John 19:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
they
the ones
the ones
but
now
but
cried out
they cried out loudly
they shouted loudly
Away with him
Lift up
Take him away
Away with him
Lift up
Take him away
crucify him
Crucify him
Crucify him
him
of them
him
Pilate said
he/she says
he says
to them
to them
to him (to them)
Pilate
the
the
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
your
the
the
King
sovereign ruler
king
your
of you (plural)
of you (plural)
Shall I crucify
I might crucify
shall I crucify
answered
they replied
they answered
The
the ones
the ones
chief priests
principal priests
high priests
no
not
not
we have
we have
we have
king
sovereign ruler
king
except
if
if
but
not (contingently)
not (contingently)
Caesar
the emperor
Kaisar
Interlinear Text
οἱ
oi
they
the ones
the ones
PRO.P NOM M PL
δὲ
de
but
now
but
CONJ
ἐκραύγασαν
ekraugasan
cried out
they cried out loudly
they shouted loudly
V AOR ACT IND 3P PL
ἆρον
aron
Away with him
Lift up
Take him away
V AOR ACT IMP 2P SG
ἆρον
aron-2
Away with him
Lift up
Take him away
V AOR ACT IMP 2P SG
σταύρωσον
stauroson
crucify him
Crucify him
Crucify him
V AOR ACT IMP 2P SG
αὐτόν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
λέγει
legei
Pilate said
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ὁ
o
Pilate
the
the
ART NOM M SG
Πειλᾶτος
peilatos
Pilate
Pontius Pilate
Pilatos
N NOM M SG
τὸν
ton
your
the
the
ART ACC M SG
βασιλέα
basilea
King
sovereign ruler
king
N ACC M SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
σταυρώσω
stauroso
Shall I crucify
I might crucify
shall I crucify
V AOR ACT SUBJ 1P SG
ἀπεκρίθησαν
apekrithesan
answered
they replied
they answered
V AOR PASS IND 3P PL
οἱ
oi-2
The
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests
principal priests
high priests
N NOM M PL
οὐκ
ouk
no
not
not
ADV
ἔχομεν
echomen
we have
we have
we have
V PRS ACT IND 1P PL
βασιλέα
basilea-2
king
sovereign ruler
king
N ACC M SG
εἰ
ei
except
if
if
PREP
μὴ
me
but
not (contingently)
not (contingently)
ADV
Καίσαρα
kaisara
Caesar
the emperor
Kaisar
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | they | PRO.P NOM M PL | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐκραύγασαν ekraugasan | cried out | V AOR ACT IND 3P PL | G2905 |
| 4 | ἆρον aron | Away with him | V AOR ACT IMP 2P SG | G142 |
| 5 | ἆρον aron-2 | Away with him | V AOR ACT IMP 2P SG | G142 |
| 6 | σταύρωσον stauroson | crucify him | V AOR ACT IMP 2P SG | G4717 |
| 7 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | λέγει legei | Pilate said | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 9 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 10 | ὁ o | Pilate | ART NOM M SG | G3588 |
| 11 | Πειλᾶτος peilatos | Pilate | N NOM M SG | G4091 |
| 12 | τὸν ton | your | ART ACC M SG | G3588 |
| 13 | βασιλέα basilea | King | N ACC M SG | G935 |
| 14 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 15 | σταυρώσω stauroso | Shall I crucify | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G4717 |
| 16 | ἀπεκρίθησαν apekrithesan | answered | V AOR PASS IND 3P PL | G611 |
| 17 | οἱ oi-2 | The | ART NOM M PL | G3588 |
| 18 | ἀρχιερεῖς archiereis | chief priests | N NOM M PL | G749 |
| 19 | οὐκ ouk | no | ADV | G3756 |
| 20 | ἔχομεν echomen | we have | V PRS ACT IND 1P PL | G2192 |
| 21 | βασιλέα basilea-2 | king | N ACC M SG | G935 |
| 22 | εἰ ei | except | PREP | G1487 |
| 23 | μὴ me | but | ADV | G3361 |
| 24 | Καίσαρα kaisara | Caesar | N ACC M SG | G2541 |