ἆρον

aron

Away with him

a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

G142

John 19:15 · Word #4

Lexicon G142

Lemmaαἴρω
Transliterationaírō
Strong'sG142
In-contextAway with him
Literaltake-away

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaαἴρω
Strong'sG142

SIBI-P1 G142-18

Lift up!

Rootαἴρω (airō)
Core Meaningslift, raise, take up, carry away, remove, bear
Semantic Rangeto lift or raise physically; to take up or carry; to remove or take away; to bear or carry off; figuratively to remove sin or guilt, to raise the voice, or to set aside.
Conceptual Significanceαἴρω is frequently used in contexts of removal—whether of objects, burdens, or sin—contributing to theological themes of bearing and taking away (e.g., the removal of sin). As an imperative, it often signals decisive obedience in response to divine or authoritative command.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple, complete action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one person to perform the action.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, second person singular, calls for a decisive, complete act performed by one individual. "Lift up!" preserves the core sense of αἴρω (to raise or take up) and reflects the direct, singular command inherent in the aorist imperative form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root αἴρω (lift, raise, take up, carry away, remove, bear)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G142-01 aire Lift up!
G142-02 airei he/she/it is lifting up
G142-03 aireis you are lifting up

Word Usage (101 occurrences of G142)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:6 ἀροῦσίν arousin
Matthew 9:6 ἆρόν aron
Matthew 9:16 αἴρει airei