στρατιώτῃ
stratiṓtēs
soldier
A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery).
John 19:23 · Word #17
Lexicon G4757
| Lemma | στρατιώτης |
| Transliteration | stratiṓtēs |
| Strong's | G4757 |
| Definition | A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery). |
Morphology N DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | soldier |
| Literal | soldier |
Lexical Info
| Lemma | στρατιώτης |
| Strong's | G4757 |
SIBI-P1 Translation G4757-04
to a soldier
| Morphological Notes | Noun, dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS); indicates indirect object or reference to one soldier. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a member of an organized military force. The dative masculine singular form is rendered "to a soldier," preserving both the core meaning and the singular dative case. |
View full lexicon entry for G4757 →
SILEX v2