μεστὸν

mestós

full

Primarily, containing as much as possible within limits; filled up, full (of a substance, quality, or attribute). The term describes the state of being completely filled or abounding either in a literal or figurative sense. It can refer to physical fullness (such as vessels or objects filled with a material), as well as metaphorical or qualitative fullness (such as being full of wisdom, faith, or other qualities).

G3324

John 19:29 · Word #7

Lexicon G3324

Lemmaμεστός
Transliterationmestós
Strong'sG3324
DefinitionPrimarily, containing as much as possible within limits; filled up, full (of a substance, quality, or attribute). The term describes the state of being completely filled or abounding either in a literal or figurative sense. It can refer to physical fullness (such as vessels or objects filled with a material), as well as metaphorical or qualitative fullness (such as being full of wisdom, faith, or other qualities).

Morphology ADJ.A ACC M SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasefull
Literalfull

Lexical Info

Lemmaμεστός
Strong'sG3324

SIBI-P1 Translation G3324-03

that which is full

Morphological NotesAdjective functioning substantively; neuter singular (nominative or accusative), describing a thing characterized by fullness or complete filling.
Rendering RationaleAs a neuter singular substantive adjective (nominative/accusative), it denotes a thing characterized by fullness. "That which is full" preserves both the adjectival quality and its substantive use without adding context.

View full lexicon entry for G3324 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

full

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAs with position 4, 'that which is full' should be contextually rendered as 'full' since it modifies 'sponge' (σπόγγον), describing its state, not as a noun.