παρέδωκεν
paredoken
gave up
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
John 19:30 · Word #13
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
| In-context | gave up |
| Literal | gave-over |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 G3860-41
he/she/it was giving over
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb παραδίδωμι combines παρα- (over, alongside) with δίδωμι (to give), conveying the act of handing or giving something over to another. The imperfect active indicative, third person singular (IAA3,S) is reflected by the past progressive sense "was giving over," indicating an ongoing or repeated action in past time performed by a singular subject. |
View full lexicon entry for G3860 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root παραδίδωμι (hand over, give over, surrender, entrust, deliver up, transmit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3860-01 |
paradedokeisan | they had given over |
G3860-02 |
paradedokosi | to the men having handed over |
G3860-03 |
paradedomenoi | the ones having been handed over |
Word Usage (119 occurrences of G3860)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:12 | παρεδόθη | paredothe | |
| Matthew 5:25 | παραδῷ | parado | |
| Matthew 10:4 | παραδοὺς | paradous |