παρέδωκεν

paredoken

gave up

from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.

G3860

John 19:30 · Word #13

Lexicon G3860

Lemmaπαραδίδωμι
Transliterationparadídōmi
Strong'sG3860
In-contextgave up
Literalgave-over

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαραδίδωμι
Strong'sG3860

SIBI-P1 G3860-41

he/she/it was giving over

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe verb παραδίδωμι combines παρα- (over, alongside) with δίδωμι (to give), conveying the act of handing or giving something over to another. The imperfect active indicative, third person singular (IAA3,S) is reflected by the past progressive sense "was giving over," indicating an ongoing or repeated action in past time performed by a singular subject.

View full lexicon entry for G3860 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root παραδίδωμι (hand over, give over, surrender, entrust, deliver up, transmit)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3860-01 paradedokeisan they had given over
G3860-02 paradedokosi to the men having handed over
G3860-03 paradedomenoi the ones having been handed over

Word Usage (119 occurrences of G3860)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:12 παρεδόθη paredothe
Matthew 5:25 παραδῷ parado
Matthew 10:4 παραδοὺς paradous