κατέαξαν

katágnymi

they broke

To break, fracture, or shatter (something) by force; to crush or burst asunder. The primary lexical meaning is to cause a solid object to be violently separated into parts or fragments. In extended contexts, it can carry nuances of violent destruction or the overcoming and breaking down of something material.

G2608

John 19:33 · Word #12

Lexicon G2608

Lemmaκατάγνυμι
Transliterationkatágnymi
Strong'sG2608
DefinitionTo break, fracture, or shatter (something) by force; to crush or burst asunder. The primary lexical meaning is to cause a solid object to be violently separated into parts or fragments. In extended contexts, it can carry nuances of violent destruction or the overcoming and breaking down of something material.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey broke
Literalthey-broke

Lexical Info

Lemmaκατάγνυμι
Strong'sG2608

SIBI-P1 Translation G2608-02

they were shattering

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe root κατα- + ῥηγ- intensifies the act of breaking, conveying violent fracturing or breaking down into pieces. The imperfect active indicative, third person plural, denotes an ongoing or repeated past action: "they were shattering."

View full lexicon entry for G2608 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they broke

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'They broke' matches the aorist indicative sense in context, not a progressive or stative sense ('they were shattering'), which does not fit the event described.