τεθειμένος

tetheimenos

laid

a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.

G5087

John 19:41 · Word #20

Lexicon G5087

Lemmaτίθημι
Transliterationtíthēmi
Strong'sG5087
In-contextlaid
Literalhaving-been-placed

Morphology V PRF PASS PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaτίθημι
Strong'sG5087

SIBI-P1 G5087-19

the one having-been-placed

Rootτίθημι (tithēmi)
Core Meaningsto place, to set, to lay, to appoint, to establish, to put in position
Semantic Rangeto be laid down, to be set in position, to be appointed, to be established, to be assigned, to be ordained
Conceptual SignificanceIn biblical usage, forms of τίθημι often relate to divine appointment, purposeful placement, or covenantal establishment. The perfect passive highlights a state resulting from prior action—frequently implying divine agency in placing or appointing someone within God’s redemptive order.
Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present result); passive voice; participle; nominative masculine singular—functioning substantivally as "the one who has been placed."
Rendering RationaleThe root τίθημι means "to place" or "to set." The perfect passive participle (PEP) in the nominative masculine singular describes a male subject who has been placed or set and remains in that established state. "The one having-been-placed" preserves the passive voice, the completed action with ongoing result (perfect), and the masculine singular nominative form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root τίθημι (to place, to set, to lay, to appoint, to establish, to put in position)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5087-15 tethe he/she/it might be placed
G5087-23 the he/she/it might place
G5087-33 thete You all, place!

Word Usage (100 occurrences of G5087)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:15 τιθέασιν titheasin
Matthew 12:18 θήσω theso
Matthew 22:44 θῶ tho