τεθειμένος
tetheimenos
laid
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
John 19:41 · Word #20
Lexicon G5087
| Lemma | τίθημι |
| Transliteration | títhēmi |
| Strong's | G5087 |
| In-context | laid |
| Literal | having-been-placed |
Morphology V PRF PASS PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | τίθημι |
| Strong's | G5087 |
SIBI-P1 G5087-19
the one having-been-placed
| Root | τίθημι (tithēmi) |
| Core Meanings | to place, to set, to lay, to appoint, to establish, to put in position |
| Semantic Range | to be laid down, to be set in position, to be appointed, to be established, to be assigned, to be ordained |
| Conceptual Significance | In biblical usage, forms of τίθημι often relate to divine appointment, purposeful placement, or covenantal establishment. The perfect passive highlights a state resulting from prior action—frequently implying divine agency in placing or appointing someone within God’s redemptive order. |
| Morphological Notes | Verb; perfect tense (completed action with present result); passive voice; participle; nominative masculine singular—functioning substantivally as "the one who has been placed." |
| Rendering Rationale | The root τίθημι means "to place" or "to set." The perfect passive participle (PEP) in the nominative masculine singular describes a male subject who has been placed or set and remains in that established state. "The one having-been-placed" preserves the passive voice, the completed action with ongoing result (perfect), and the masculine singular nominative form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root τίθημι (to place, to set, to lay, to appoint, to establish, to put in position)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5087-15 |
tethe | he/she/it might be placed |
G5087-23 |
the | he/she/it might place |
G5087-33 |
thete | You all, place! |
Word Usage (100 occurrences of G5087)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:15 | τιθέασιν | titheasin | |
| Matthew 12:18 | θήσω | theso | |
| Matthew 22:44 | θῶ | tho |