John 2:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
when
when
when
therefore
therefore
therefore
he was raised
was raised up
was raised up
from
out of
out of
the dead
of the dead
of the dead
remembered
they remembered
they remembered
the
the ones
the disciples
disciples
learners
disciples
his
of him
of him
that
that
that
this
this
this
he had said
was saying
was saying
and
and
and
they believed
they trusted
they trusted
the
to the
the
Scripture
authoritative writing
authoritative scripture
and
and
and
the
to the
the
word
to a word
word
which
being
that being
he had said
he said
he said
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
Interlinear Text
ὅτε
ote
when
when
when
CONJ.S
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
ἠγέρθη
egerthe
he was raised
was raised up
was raised up
V AOR PASS IND 3P SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
the dead
of the dead
of the dead
ADJ.S GEN M PL
ἐμνήσθησαν
emnesthesan
remembered
they remembered
they remembered
V AOR PASS IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
the disciples
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai
disciples
learners
disciples
N NOM M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
τοῦτο
touto
this
this
this
PRO.D ACC N SG
ἔλεγεν
elegen
he had said
was saying
was saying
V IMPF ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἐπίστευσαν
episteusan
they believed
they trusted
they trusted
V AOR ACT IND 3P PL
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
Γραφῇ
graphe
Scripture
authoritative writing
authoritative scripture
N DAT F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT M SG
λόγῳ
logo
word
to a word
word
N DAT M SG
ὃν
on
which
being
that being
PRO.D ACC M SG
εἶπεν
eipen
he had said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτε ote | when | CONJ.S | G3753 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ἠγέρθη egerthe | he was raised | V AOR PASS IND 3P SG | G1453 |
| 4 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 5 | νεκρῶν nekron | the dead | ADJ.S GEN M PL | G3498 |
| 6 | ἐμνήσθησαν emnesthesan | remembered | V AOR PASS IND 3P PL | G3403 |
| 7 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | μαθηταὶ mathetai | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 9 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 11 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 12 | ἔλεγεν elegen | he had said | V IMPF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἐπίστευσαν episteusan | they believed | V AOR ACT IND 3P PL | G4100 |
| 15 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 16 | Γραφῇ graphe | Scripture | N DAT F SG | G1124 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 19 | λόγῳ logo | word | N DAT M SG | G3056 |
| 20 | ὃν on | which | PRO.D ACC M SG | G3739 |
| 21 | εἶπεν eipen | he had said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 22 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 23 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |