ἔχω

echo-2

I have

a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2192

John 4:17 · Word #19

Lexicon G2192

Lemmaἔχω
Transliterationéchō
Strong'sG2192
In-contextI have
LiteralI-have

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἔχω
Strong'sG2192

SIBI-P1 G2192-07

I am holding

Rootἔχω (echō)
Core Meaningshold, have, possess, keep, retain, be in a state, maintain
Semantic Rangeto hold physically, to possess or own, to maintain or keep, to be in a certain condition, to have obligation or ability, to experience (e.g., fear, sickness), to be related to or connected with
Conceptual Significanceἔχω expresses possession, relationship, and personal responsibility in biblical texts. It often marks one’s present state before God or others—what one "holds" materially, relationally, or spiritually—highlighting stewardship, condition, or inward disposition.
Morphological NotesVerb; present active indicative; 1st person singular (Gr,V,IPA1,,S). Denotes ongoing or current action by the speaker.
Rendering RationaleThe present active indicative, first person singular form denotes an ongoing action performed by the speaker. "I am holding" preserves the core sense of physical or figurative possession inherent in ἔχω while reflecting the present tense’s continuous aspect and the active voice.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔχω (hold, have, possess, keep, retain, be in a state, maintain)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2192-01 eche may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
G2192-02 echei he/she/it is holding
G2192-03 echein to be holding / to be having

Word Usage (712 occurrences of G2192)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 ἔχουσα echousa having
Matthew 1:23 ἕξει exei shall be with child
Matthew 3:4 εἶχεν eichen had