4:28 left then her waterpot the woman and went into the city and says the men

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀφῆκεν apheken left V AOR ACT IND 3P SG G863
2 οὖν oun then CONJ G3767
3 τὴν ten her ART ACC F SG G3588
4 ὑδρίαν udrian waterpot N ACC F SG G5201
5 αὐτῆς autes PRO.P 3P GEN F SG G846
6 e the ART NOM F SG G3588
7 γυνὴ gune woman N NOM F SG G1135
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 ἀπῆλθεν apelthen went V AOR ACT IND 3P SG G565
10 εἰς eis into PREP ACC G1519
11 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
12 πόλιν polin city N ACC F SG G4172
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
15 τοῖς tois the ART DAT M PL G3588
16 ἀνθρώποις anthropois men N DAT M PL G444