πέμψαντός

pémpō

having sent

To cause someone or something to go from one place to another, to send, dispatch, or commission. The verb generally denotes the act by which a sender initiates or authorizes the movement or transmission of a person, message, or object. It can refer both to sending on a specific mission or errand, as well as broader senses of transmitting, delivering, or granting something. While it may sometimes imply a sense of commissioning or assigning, it lacks the nuance of authority or mission that related verbs (such as ἀποστέλλω) often carry.

G3992

John 4:34 · Word #13

Lexicon G3992

Lemmaπέμπω
Transliterationpémpō
Strong'sG3992
DefinitionTo cause someone or something to go from one place to another, to send, dispatch, or commission. The verb generally denotes the act by which a sender initiates or authorizes the movement or transmission of a person, message, or object. It can refer both to sending on a specific mission or errand, as well as broader senses of transmitting, delivering, or granting something. While it may sometimes imply a sense of commissioning or assigning, it lacks the nuance of authority or mission that related verbs (such as ἀποστέλλω) often carry.

Morphology V AOR ACT PTCP GEN M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving sent
Literalhaving-sent

Lexical Info

Lemmaπέμπω
Strong'sG3992

SIBI-P1 Translation G3992-16

of the one who sent

Morphological NotesVerb; aorist active participle; genitive masculine singular (Gr,V,PAA,GMS) — denoting a completed act of sending, functioning adjectivally in the genitive case.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of sending, and the genitive masculine singular form indicates possession or relation, hence "of the one who sent." This preserves both the root sense of causing to go and the participial morphology.

View full lexicon entry for G3992 →

SILEX v2