τεθεραπευμένῳ
tetherapeumeno
having been healed
from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
John 5:10 · Word #6
Lexicon G2323
| Lemma | θεραπεύω |
| Transliteration | therapeúō |
| Strong's | G2323 |
| In-context | having been healed |
| Literal | having-been-healed |
Morphology V PRF PASS PTCP DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | θεραπεύω |
| Strong's | G2323 |
SIBI-P1 G2323-08
to the one having been attended-to (and thus restored)
| Morphological Notes | Verb; perfect tense; passive voice; participle; dative masculine singular. The perfect denotes a completed action with continuing results; passive indicates the subject received the action; participle functions adjectivally; dative marks indirect object or reference. |
| Rendering Rationale | The verb θεραπεύω fundamentally means to attend or minister to, from which the sense of healing develops. The perfect passive participle indicates one who has been attended to with lasting result, and the dative masculine singular form is reflected by "to the one," preserving both the completed action and its present state. |
View full lexicon entry for G2323 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root θεραπεύω (to attend, to serve, to care for, to treat, to heal, to minister to, to worship)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2323-01 |
etherapeuen | he was ministering-to (in healing) |
G2323-02 |
etherapeuon | they were serving-to-heal |
G2323-03 |
etherapeuonto | they were being ministered-to with healing |
Word Usage (43 occurrences of G2323)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:23 | θεραπεύων | therapeuon | |
| Matthew 4:24 | ἐθεράπευσεν | etherapeusen | |
| Matthew 8:7 | θεραπεύσω | therapeuso |