ἐργάζομαι

ergazomai

am working

middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.

G2038

John 5:17 · Word #12

Lexicon G2038

Lemmaἐργάζομαι
Transliterationergázomai
Strong'sG2038
In-contextam working
Literalwork-am-working

Morphology V PRS MID IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐργάζομαι
Strong'sG2038

SIBI-P1 G2038-10

I am laboring for myself

Morphological NotesVerb, present middle indicative, 1st person singular (Gr,V,IPM1,,S,): ongoing action performed with personal involvement or self-interest by the speaker.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense derived from ἔργον (work, deed) by expressing active engagement in labor. The present tense reflects ongoing action ("am laboring"), and the middle voice is conveyed by "for myself," indicating personal involvement or self-interest in the action. The first-person singular indicative is represented by "I am."

View full lexicon entry for G2038 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (41 occurrences of G2038)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 7:23 ἐργαζόμενοι ergazomenoi
Matthew 21:28 ἐργάζου ergazou
Matthew 25:16 ἠργάσατο ergasato