πράξαντες

prássō

who practiced

To do, to practice, or to carry out (an action), especially involving regularity, repetition, or habit; in context, to engage in an activity as a pattern of life or ongoing practice rather than a singular event. May also carry the sense of execution, accomplishment, or involvement in a particular kind of action. In certain contexts, used for the collection of taxes or dues, or to engage in commercial or professional activity. More rarely, can imply dealing with something by specific means or methods (even by artifice or stratagem).

G4238

John 5:29 · Word #14

Lexicon G4238

Lemmaπράσσω
Transliterationprássō
Strong'sG4238
DefinitionTo do, to practice, or to carry out (an action), especially involving regularity, repetition, or habit; in context, to engage in an activity as a pattern of life or ongoing practice rather than a singular event. May also carry the sense of execution, accomplishment, or involvement in a particular kind of action. In certain contexts, used for the collection of taxes or dues, or to engage in commercial or professional activity. More rarely, can imply dealing with something by specific means or methods (even by artifice or stratagem).

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewho practiced
Literalhaving-practiced

Lexical Info

Lemmaπράσσω
Strong'sG4238

SIBI-P1 Translation G4238-22

having carried out

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PAA,NMP); denotes completed action by masculine plural subjects functioning adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe aorist active participle conveys a completed action in participial form, best rendered in English as "having carried out." This preserves the πραγ- root sense of executing or practicing an action while reflecting the nominative masculine plural participial morphology.

View full lexicon entry for G4238 →

SILEX v2