John 5:34
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I
I
I
but
now
but
not
not
not
from
from beside
from a human being
man
of a human being
of a human
the
the (feminine singular)
the
testimony
testimony
testimony
receive
I take
I receive
but
but rather
but rather
these things
these
these
say
I say
I say
that
in order that
in order that
you
you all
you all
may be saved
you may be rescued
you may be rescued
Interlinear Text
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
οὐ
ou
not
not
not
ADV
παρὰ
para
from
from beside
from a human being
PREP GEN
ἀνθρώπου
anthropou
man
of a human being
of a human
N GEN M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
μαρτυρίαν
marturian
testimony
testimony
testimony
N ACC F SG
λαμβάνω
lambano
receive
I take
I receive
V PRS ACT IND 1P SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D ACC N PL
λέγω
lego
say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
σωθῆτε
sothete
may be saved
you may be rescued
you may be rescued
V AOR PASS SUBJ 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 4 | παρὰ para | from | PREP GEN | G3844 |
| 5 | ἀνθρώπου anthropou | man | N GEN M SG | G444 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | μαρτυρίαν marturian | testimony | N ACC F SG | G3141 |
| 8 | λαμβάνω lambano | receive | V PRS ACT IND 1P SG | G2983 |
| 9 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 10 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 11 | λέγω lego | say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 12 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 13 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 14 | σωθῆτε sothete | may be saved | V AOR PASS SUBJ 2P PL | G4982 |