ἔχετε
echete
you have
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
John 5:42 · Word #10
Lexicon G2192
| Lemma | ἔχω |
| Transliteration | échō |
| Strong's | G2192 |
| In-context | you have |
| Literal | you-have |
Morphology V PRS ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἔχω |
| Strong's | G2192 |
SIBI-P1 G2192-05
you (plural) are holding / you are possessing
| Root | ἔχω (echō) |
| Core Meanings | hold, have, possess, keep, retain, maintain, be in a state |
| Semantic Range | to hold physically, to possess, to keep or retain, to maintain a condition, to have ability, to be in a certain state, to be related to or affected by something |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἔχω often expresses not only physical possession but relational, spiritual, or covenantal states (e.g., having faith, having life, having authority). It can denote ongoing participation in a reality, highlighting responsibility and present standing before Elohim. |
| Morphological Notes | Verb; present active indicative; 2nd person plural. Indicates a current, ongoing action performed by "you" (plural). |
| Rendering Rationale | The present active indicative, second person plural form denotes an ongoing or current action performed by "you all." Rendering it as "you are holding/possessing" preserves the core sense of ἔχω as active possession or retention while reflecting the present tense and plural address. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔχω (hold, have, possess, keep, retain, maintain, be in a state)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2192-01 |
eche | may he/she/it be holding; be holding (you singular)! |
G2192-02 |
echei | he/she/it is holding |
G2192-03 |
echein | to be holding / to be having |
Word Usage (712 occurrences of G2192)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:18 | ἔχουσα | echousa | having |
| Matthew 1:23 | ἕξει | exei | shall be with child |
| Matthew 3:4 | εἶχεν | eichen | had |