ἀνέπεσαν

anapíptō

sat down

To recline or lean back, especially in the context of positioning oneself on a couch or at a meal. In various contexts, it may denote the act of lying down, resting, or assuming a reclining posture. Most commonly in Greco-Roman and New Testament contexts, it refers to reclining at a meal as was customary at formal banquets.

G377

John 6:10 · Word #15

Lexicon G377

Lemmaἀναπίπτω
Transliterationanapíptō
Strong'sG377
DefinitionTo recline or lean back, especially in the context of positioning oneself on a couch or at a meal. In various contexts, it may denote the act of lying down, resting, or assuming a reclining posture. Most commonly in Greco-Roman and New Testament contexts, it refers to reclining at a meal as was customary at formal banquets.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasesat down
Literalsat-down-reclined

Lexical Info

Lemmaἀναπίπτω
Strong'sG377

SIBI-P1 Translation G377-03

they reclined

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person plural, denotes a simple completed action: “they reclined.” This preserves the root sense of ‘falling back’ into a reclining posture, especially associated with dining customs.

View full lexicon entry for G377 →

SILEX v2