John 6:11
Common
SIBI-P1
took
he/she took hold
then
accordingly, then
the
the (masculine-plural ones)
loaves
bread-loaves
the
the (masculine singular nominative)
Jesus
Yahweh-saves
and
and/also
having given thanks
having expressed thanks
distributed
he/she/it was giving-through
to the
to the (masculine/neuter plural)
reclining
to the ones having-reclined-themselves
likewise
in-like-manner
also
and/also
of
out-from (governing the genitive)
the
the (masculine singular direct object)
fish
accusative neuter singular: "a little relish-fish"; genitive neuter plural: "of little relish-fishes"
as much as
as-much-as (him)
they wanted
they were willing
Interlinear Text
ἔλαβεν
elaben
took
he/she took hold
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
then
accordingly, then
CONJ
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
ἄρτους
artous
loaves
bread-loaves
N ACC M PL
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
εὐχαριστήσας
eucharistesas
having given thanks
having expressed thanks
V AOR ACT PTCP NOM M SG
διέδωκεν
diedoken
distributed
he/she/it was giving-through
V AOR ACT IND 3P SG
τοῖς
tois
to the
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT M PL
ἀνακειμένοις
anakeimenois
reclining
to the ones having-reclined-themselves
V PRS MID PTCP DAT M PL
ὁμοίως
omoios
likewise
in-like-manner
ADV
καὶ
kai-2
also
and/also
ADV
ἐκ
ek
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
ὀψαρίων
opsarion
fish
accusative neuter singular: "a little relish-fish"; genitive neuter plural: "of little relish-fishes"
N GEN N PL
ὅσον
oson
as much as
as-much-as (him)
PRO.R ACC N SG
ἤθελον
ethelon
they wanted
they were willing
V IMPF ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλαβεν elaben | took | V AOR ACT IND 3P SG | G2983 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 4 | ἄρτους artous | loaves | N ACC M PL | G740 |
| 5 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | εὐχαριστήσας eucharistesas | having given thanks | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2168 |
| 9 | διέδωκεν diedoken | distributed | V AOR ACT IND 3P SG | G1239 |
| 10 | τοῖς tois | to the | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 11 | ἀνακειμένοις anakeimenois | reclining | V PRS MID PTCP DAT M PL | G345 |
| 12 | ὁμοίως omoios | likewise | ADV | G3668 |
| 13 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 14 | ἐκ ek | of | PREP GEN | G1537 |
| 15 | τῶν ton | the | ART GEN N PL | G3588 |
| 16 | ὀψαρίων opsarion | fish | N GEN N PL | G3795 |
| 17 | ὅσον oson | as much as | PRO.R ACC N SG | G3745 |
| 18 | ἤθελον ethelon | they wanted | V IMPF ACT IND 3P PL | G2309 |