Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλαβεν elaben
he took
he took
V AOR ACT IND 3P SG G2983
2 οὖν oun
therefore
therefore
CONJ G3767
3 τοὺς tous
the
the
ART ACC M PL G3588
4 ἄρτους artous
loaves of bread
loaves of bread
N ACC M PL G740
5 o
the
the
ART NOM M SG G3588
6 Ἰησοῦς iesous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG G2424
7 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
8 εὐχαριστήσας eucharistesas
having expressed gratitude
having thanked
V AOR ACT PTCP NOM M SG G2168
9 διέδωκεν diedoken
he distributed
he distributed
V AOR ACT IND 3P SG G1239
10 τοῖς tois
to the ones
to the ones
PRO.D DAT M PL G3588
11 ἀνακειμένοις anakeimenois
to the reclining ones
to the reclining ones
V PRS MID PTCP DAT M PL G345
12 ὁμοίως omoios
in like manner
likewise
ADV G3668
13 καὶ kai-2
and
and
ADV G2532
14 ἐκ ek
out of
of
PREP GEN G1537
15 τῶν ton
the
the
ART GEN N PL G3588
16 ὀψαρίων opsarion
of small fish
small fish
N GEN N PL G3795
17 ὅσον oson
as much as
as much as
PRO.R ACC N SG G3745
18 ἤθελον ethelon
they were willing
they were wanting
V IMPF ACT IND 3P PL G2309