εὐχαριστήσας

eucharistéō

having given thanks

To express gratitude or give thanks; in biblical contexts, denotes the act of acknowledging favor or benefits received, often directed toward a deity. The primary sense is to demonstrate thankfulness, typically through verbal expression or prayer. Secondary senses include offering praise or appreciation, especially in communal or liturgical settings.

G2168

John 6:11 · Word #8

Lexicon G2168

Lemmaεὐχαριστέω
Transliterationeucharistéō
Strong'sG2168
DefinitionTo express gratitude or give thanks; in biblical contexts, denotes the act of acknowledging favor or benefits received, often directed toward a deity. The primary sense is to demonstrate thankfulness, typically through verbal expression or prayer. Secondary senses include offering praise or appreciation, especially in communal or liturgical settings.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving given thanks
Literalhaving-given-thanks

Lexical Info

Lemmaεὐχαριστέω
Strong'sG2168

SIBI-P1 Translation G2168-07

having expressed gratitude

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, participle; nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of expressing thanks. "Having expressed gratitude" preserves the root sense of verbal thankfulness while reflecting the participial, nominative masculine singular form.

View full lexicon entry for G2168 →

SILEX v2