Common
SIBI-P1
SIBI-P2
followed
was going after
was following
and
now
now
him
to him
to him
crowd
the crowd
the crowd
great
much
many
because
that
because
they saw
they were observing closely
they were observing closely
the
the (neuter plural)
the
signs
signs
signs
which
which things
which
he was doing
he was doing
he was doing
on
upon, over
over
the
the
the
who were sick
of those being weak
of those being weak
Interlinear Text
ἠκολούθει
ekolouthei
followed
was going after
was following
V IMPF ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
αὐτῷ
auto
him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ὄχλος
ochlos
crowd
the crowd
the crowd
N NOM M SG
πολύς
polus
great
much
many
QUAN NOM M SG
ὅτι
oti
because
that
because
CONJ.S
ἐθεώρουν
etheoroun
they saw
they were observing closely
they were observing closely
V IMPF ACT IND 3P PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
σημεῖα
semeia
signs
signs
signs
N ACC N PL
ἃ
a
which
which things
which
PRO.R ACC N PL
ἐποίει
epoiei
he was doing
he was doing
he was doing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
over
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
PRO.D GEN M PL
ἀσθενούντων
asthenounton
who were sick
of those being weak
of those being weak
V PRS ACT PTCP GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἠκολούθει ekolouthei | followed | V IMPF ACT IND 3P SG | G190 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 4 | ὄχλος ochlos | crowd | N NOM M SG | G3793 |
| 5 | πολύς polus | great | QUAN NOM M SG | G4183 |
| 6 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 7 | ἐθεώρουν etheoroun | they saw | V IMPF ACT IND 3P PL | G2334 |
| 8 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 9 | σημεῖα semeia | signs | N ACC N PL | G4592 |
| 10 | ἃ a | which | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 11 | ἐποίει epoiei | he was doing | V IMPF ACT IND 3P SG | G4160 |
| 12 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 13 | τῶν ton | the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 14 | ἀσθενούντων asthenounton | who were sick | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G770 |