καταβαίνων
katabainon
coming down
from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
John 6:33 · Word #8
Lexicon G2597
| Lemma | καταβαίνω |
| Transliteration | katabaínō |
| Strong's | G2597 |
| In-context | coming down |
| Literal | coming-down |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | καταβαίνω |
| Strong's | G2597 |
SIBI-P1 G2597-03
the one descending (presently going down)
| Root | καταβαίνω (katabainō) |
| Core Meanings | to go down, descend, come down, step down, fall down |
| Semantic Range | literal descent from a higher to a lower place, coming down from heaven, descending a mountain, moving downward physically; figurative descent such as divine visitation, revelation, or judgment coming down |
| Conceptual Significance | Frequently used of movement from heaven to earth, especially in reference to divine revelation or the Son of Man "coming down," emphasizing origin from above and purposeful movement into the human realm. It underscores themes of heavenly initiative, incarnation, and divine intervention. |
| Morphological Notes | Verb, present active participle. Occurs as nominative masculine singular (NMS) and accusative neuter singular (ANS). Present tense denotes ongoing action; active voice indicates the subject performs the descent; participle functions adjectivally or substantivally depending on context. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of motion downward inherent in κατα- (down) + βαίνω (to go/step). As a present active participle (PPA), it conveys ongoing action—"descending" or "in the act of going down"—and in the nominative masculine singular form (NMS) it functions substantivally as "the one descending." In accusative neuter singular (ANS) contexts, it can describe "the descending thing." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root καταβαίνω (to go down, descend, come down, step down, fall down)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2597-02 |
katabainein | to be-going-down |
G2597-06 |
katabainontes | the ones going down |
G2597-07 |
katabainonton | of the descending ones |
Word Usage (81 occurrences of G2597)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:16 | καταβαῖνον | katabainon | |
| Matthew 7:25 | κατέβη | katebe | |
| Matthew 7:27 | κατέβη | katebe |