7:23 if circumcision receives a man on the Sabbath so that not be broken the law of Moses at me are you angry because a man's whole man well I made on the Sabbath

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἰ ei if CONJ.S G1487
2 περιτομὴν peritomen circumcision N ACC F SG G4061
3 λαμβάνει lambanei receives V PRS ACT IND 3P SG G2983
4 ἄνθρωπος anthropos a man N NOM M SG G444
5 ἐν en on PREP DAT G1722
6 Σαββάτῳ sabbato the Sabbath N DAT N SG G4521
7 ἵνα ina so that CONJ.S G2443
8 μὴ me not ADV G3361
9 λυθῇ luthe be broken V AOR PASS SUBJ 3P SG G3089
10 o the ART NOM M SG G3588
11 νόμος nomos law N NOM M SG G3551
12 Μωϋσέως mouseos of Moses N GEN M SG G3475
13 ἐμοὶ emoi at me PRO.P 1P DAT SG G1473
14 χολᾶτε cholate are you angry V PRS ACT IND 2P PL G5520
15 ὅτι oti because CONJ.S G3754
16 ὅλον olon a man's whole QUAN ACC M SG G3650
17 ἄνθρωπον anthropon man N ACC M SG G444
18 ὑγιῆ ugie well ADJ.S ACC M SG G5199
19 ἐποίησα epoiesa I made V AOR ACT IND 1P SG G4160
20 ἐν en-2 on PREP DAT G1722
21 Σαββάτῳ sabbato-2 the Sabbath N DAT N SG G4521