λυθῇ

luthe

be broken

a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.

G3089

John 7:23 · Word #9

Lexicon G3089

Lemmaλύω
Transliterationlýō
Strong'sG3089
In-contextbe broken
Literalbe-loosed-broken

Morphology V AOR PASS SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλύω
Strong'sG3089

SIBI-P1 G3089-25

may be loosed

Morphological NotesVerb; aorist passive subjunctive, 3rd person singular (Gr,V,SAP3,,S,). Aorist denotes a simple or undefined action; passive indicates the subject receives the loosening; subjunctive expresses potentiality, purpose, or contingency.
Rendering RationaleThe root λύω fundamentally means "to loosen" or "to release." The form λυθῇ is aorist passive subjunctive, third person singular, so "may be loosed" preserves the passive voice (receiving the action), the aorist aspect (a single, undefined act), and the subjunctive mood (possibility or contingency).

View full lexicon entry for G3089 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λύω (to loosen, untie, release, dissolve, break up, set free)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3089-06 lelumena the things having-been-loosened
G3089-08 lelusai you stand-loosed
G3089-09 luei he/she/it is loosening

Word Usage (42 occurrences of G3089)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:19 λύσῃ luse
Matthew 16:19 λύσῃς luses
Matthew 16:19 λελυμένον lelumenon