John 7:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
heard
they heard
they heard
the
the ones
the ones
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
of the
of the
of the
crowd
of a crowd
of a crowd
murmuring
of the one grumbling
grumbling
about
concerning
concerning
him
of him
him
these things
these
these
and
and
and
sent
they dispatched
they sent
the
the ones
the
chief priests
principal priests
high priests
and
and
and
the
the ones
the
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
officers
subordinate attendants
subordinate attendants
to
in order that
in order that
arrest
they might seize
they might seize
him
of them
him
Interlinear Text
ἤκουσαν
ekousan
heard
they heard
they heard
V AOR ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
N NOM M PL
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
ὄχλου
ochlou
crowd
of a crowd
of a crowd
N GEN M SG
γογγύζοντος
gogguzontos
murmuring
of the one grumbling
grumbling
V PRS ACT PTCP GEN M SG
περὶ
peri
about
concerning
concerning
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him
him
PRO.P 3P GEN M SG
ταῦτα
tauta
these things
these
these
PRO.D ACC N PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀπέστειλαν
apesteilan
sent
they dispatched
they sent
V AOR ACT IND 3P PL
οἱ
oi-2
the
the ones
the
ART NOM M PL
ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests
principal priests
high priests
N NOM M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
οἱ
oi-3
the
the ones
the
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi-2
Pharisees
Separated Ones
Pharisaios
N NOM M PL
ὑπηρέτας
uperetas
officers
subordinate attendants
subordinate attendants
N ACC M PL
ἵνα
ina
to
in order that
in order that
CONJ.S
πιάσωσιν
piasosin
arrest
they might seize
they might seize
V AOR ACT SUBJ 3P PL
αὐτόν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἤκουσαν ekousan | heard | V AOR ACT IND 3P PL | G191 |
| 2 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 3 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 4 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 5 | ὄχλου ochlou | crowd | N GEN M SG | G3793 |
| 6 | γογγύζοντος gogguzontos | murmuring | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G1111 |
| 7 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 8 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 9 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἀπέστειλαν apesteilan | sent | V AOR ACT IND 3P PL | G649 |
| 12 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 13 | ἀρχιερεῖς archiereis | chief priests | N NOM M PL | G749 |
| 14 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 15 | οἱ oi-3 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 16 | Φαρισαῖοι pharisaioi-2 | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 17 | ὑπηρέτας uperetas | officers | N ACC M PL | G5257 |
| 18 | ἵνα ina | to | CONJ.S | G2443 |
| 19 | πιάσωσιν piasosin | arrest | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G4084 |
| 20 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |