ὑπηρέτας

uperetas

officers

from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.

G5257

John 7:32 · Word #17

Lexicon G5257

Lemmaὑπηρέτης
Transliterationhypērétēs
Strong'sG5257
In-contextofficers
Literalofficers

Morphology N ACC M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaὑπηρέτης
Strong'sG5257

SIBI-P1 G5257-03

subordinate under-rowers

Morphological NotesNoun; accusative case; masculine gender; plural number (Gr,N,,,,,AMP). Functions as a direct object in its clauses, referring to multiple male subordinates or attendants.
Rendering RationaleThe rendering preserves the literal imagery of one who rows under (ὑπό) another’s direction—an under-rower—while conveying the extended sense of subordinate service. The plural form reflects the accusative masculine plural morphology (AMP), indicating multiple male attendants functioning as direct objects in context.

View full lexicon entry for G5257 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὑπηρέτης (under-rower, subordinate, assistant, attendant, officer, minister)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5257-01 uperetai under-rower attendants
G5257-02 uperetais to the under-rower attendants
G5257-04 uperete to the under-rower-servant

Word Usage (20 occurrences of G5257)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 5:25 ὑπηρέτῃ uperete
Matthew 26:58 ὑπηρετῶν upereton
Mark 14:54 ὑπηρετῶν upereton servants