7:33 said therefore the Jesus yet a while little with you I am and I go to the that sent me

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 o the ART NOM M SG G3588
4 Ἰησοῦς iesous Jesus N NOM M SG G2424
5 ἔτι eti yet ADV G2089
6 χρόνον chronon a while N ACC M SG G5550
7 μικρὸν mikron little ADJ.A ACC M SG G3398
8 μεθ’ meth with PREP GEN G3326
9 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
10 εἰμι eimi I am V PRS ACT IND 1P SG G1510
11 καὶ kai and CONJ G2532
12 ὑπάγω upago I go V PRS ACT IND 1P SG G5217
13 πρὸς pros to PREP ACC G4314
14 τὸν ton the PRO.D ACC M SG G3588
15 πέμψαντά pempsanta that sent V AOR ACT PTCP ACC M SG G3992
16 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473