ἐπέβαλεν

epebalen

laid

from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.

G1911

John 7:44 · Word #10

Lexicon G1911

Lemmaἐπιβάλλω
Transliterationepibállō
Strong'sG1911
In-contextlaid
Literallaid-upon

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐπιβάλλω
Strong'sG1911

SIBI-P1 G1911-02

he was throwing upon

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,).
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound structure ἐπί (upon) + βάλλω (to throw), expressing the core idea of casting something onto another object. The imperfect active indicative (3rd person singular) is reflected by "he was throwing," indicating ongoing past action performed by the subject.

View full lexicon entry for G1911 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐπιβάλλω (to throw upon, cast upon, lay upon, impose, apply, direct toward)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1911-01 epebalan they were casting upon
G1911-03 epeballen he/she/it was casting upon
G1911-04 epebalon they were casting upon

Word Usage (18 occurrences of G1911)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:16 ἐπιβάλλει epiballei
Matthew 26:50 ἐπέβαλον epebalon
Mark 4:37 ἐπέβαλλεν epeballen were breaking