ἐραύνησον

ereunáō

search

To seek out, to examine thoroughly, to investigate in detail. In literary and documentary sources, ἐρευνάω refers to making a careful and methodical search or investigation, whether literal (as in searching for a physical object) or metaphorical (as in probing into matters, investigating circumstances, exploring thoughts or intentions). Frequently used in contexts involving diligent or systematic inquiry, both physical and intellectual.

G2045

John 7:52 · Word #12

Lexicon G2045

Lemmaἐρευνάω
Transliterationereunáō
Strong'sG2045
DefinitionTo seek out, to examine thoroughly, to investigate in detail. In literary and documentary sources, ἐρευνάω refers to making a careful and methodical search or investigation, whether literal (as in searching for a physical object) or metaphorical (as in probing into matters, investigating circumstances, exploring thoughts or intentions). Frequently used in contexts involving diligent or systematic inquiry, both physical and intellectual.

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesearch
Literalsearch

Lexical Info

Lemmaἐραυνάω
Strong'sG2045

SIBI-P1 Translation G2045-03

Search out for yourself

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/complete aspect), middle voice (self-involved), imperative mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist imperative calls for a decisive act of searching, while the middle voice conveys personal engagement or self-involvement. "Search out for yourself" preserves the intensive sense of thorough investigation and reflects the middle voice nuance.

View full lexicon entry for G2045 →

SILEX v2