ὕπαγε

upage

go

from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.

G5217

John 8:11 · Word #13

Lexicon G5217

Lemmaὑπάγω
Transliterationhypágō
Strong'sG5217
In-contextgo
Literalgo-away

Morphology V PRS ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὑπάγω
Strong'sG5217

SIBI-P1 G5217-01

be going away!

Morphological NotesVerb; present active imperative; 2nd person singular. The present imperative often conveys continuous or immediate action commanded of a single person.
Rendering RationaleThe verb ὑπάγω literally combines ὑπό (under) and ἄγω (to lead), conveying the sense of leading oneself away or withdrawing. The present active imperative, second person singular, is reflected in "be going away!" which preserves the ongoing or immediate force of the present imperative and addresses one individual directly.

View full lexicon entry for G5217 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὑπάγω (lead under, withdraw, depart, go away, retire)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5217-02 upagei he/she/it is leading-away (under)
G5217-03 upagein to be-leading-under
G5217-04 upageis you are going-away-under

Word Usage (80 occurrences of G5217)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 4:10 ὕπαγε upage
Matthew 5:24 ὕπαγε upage
Matthew 5:41 ὕπαγε upage