ἀπεκρίθη
apokrínomai
answered
To give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.'
John 8:34 · Word #1
Lexicon G611
| Lemma | ἀποκρίνομαι |
| Transliteration | apokrínomai |
| Strong's | G611 |
| Definition | To give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.' |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | answered |
| Literal | answered |
Lexical Info
| Lemma | ἀποκρίνω |
| Strong's | G611 |
SIBI-P1 Translation G611-02
he/she replied
| Morphological Notes | Verb; aorist, passive (deponent in meaning), indicative, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative expresses a simple completed action in past time, rendered in English as a simple past (“replied”). Though morphologically passive, ἀποκρίνομαι is deponent in Koine Greek and carries active meaning, hence "he/she replied." |
View full lexicon entry for G611 →
SILEX v2