ἀπεκρίθησαν

apokrínomai

They answered

To give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.'

G611

John 8:39 · Word #1

Lexicon G611

Lemmaἀποκρίνομαι
Transliterationapokrínomai
Strong'sG611
DefinitionTo give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.'

Morphology V AOR PASS IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

PhraseThey answered
Literalthey-answered

Lexical Info

Lemmaἀποκρίνω
Strong'sG611

SIBI-P1 Translation G611-05

they replied

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive form with deponent active meaning; indicative mood; 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist indicative denotes a simple past action, and the 3rd person plural marks the subject as "they." Although morphologically passive in form, ἀποκρίνομαι functions deponent in Koine, carrying an active meaning: "they replied."

View full lexicon entry for G611 →

SILEX v2