ἀπεκρίθησαν
apokrínomai
They answered
To give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.'
John 8:39 · Word #1
Lexicon G611
| Lemma | ἀποκρίνομαι |
| Transliteration | apokrínomai |
| Strong's | G611 |
| Definition | To give a response, reply, or answer—whether to a question, statement, or situation; to respond verbally or in writing. In Hellenistic and Biblical Greek, especially in narrative or dialogical settings, it often denotes replying to someone but can, through Hebraic influence, refer generally to giving a spoken response, sometimes formulaically marking someone’s turn to speak in a dialogue, even if no prior question is recorded. Secondary senses include making a legal defense or formal reply, but its core function remains 'to answer.' |
Morphology V AOR PASS IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | They answered |
| Literal | they-answered |
Lexical Info
| Lemma | ἀποκρίνω |
| Strong's | G611 |
SIBI-P1 Translation G611-05
they replied
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive form with deponent active meaning; indicative mood; 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative denotes a simple past action, and the 3rd person plural marks the subject as "they." Although morphologically passive in form, ἀποκρίνομαι functions deponent in Koine, carrying an active meaning: "they replied." |
View full lexicon entry for G611 →
SILEX v2