John 8:39
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
They answered
they replied
they answered
and
and
and
said
they said
they said
to Him
to him
to him
The
the
the
father
father
father
our
of us
of us
Abraham
of Abraham
Abraam
is
is
is
said
he/she says
he says
to them
to them
to him (to them)
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
If
if
if
children
offspring
children
of
of the
of the
Abraham
of Abraham
Abraam
you were
you are
you are
the
the (neuter plural)
the
works
works
works
of
of the
of the
Abraham
of Abraham
Abraam
you would do
you were doing
you would do
Interlinear Text
ἀπεκρίθησαν
apekrithesan
They answered
they replied
they answered
V AOR PASS IND 3P PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
εἶπαν
eipan
said
they said
they said
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτῷ
auto
to Him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ὁ
o
The
the
the
ART NOM M SG
πατὴρ
pater
father
father
father
N NOM M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
Ἀβραάμ
abraam
Abraham
of Abraham
Abraam
N NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
λέγει
legei
said
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
εἰ
ei
If
if
if
CONJ.S
τέκνα
tekna
children
offspring
children
N NOM N PL
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Ἀβραάμ
abraam-2
Abraham
of Abraham
Abraam
N GEN M SG
ἐστε
este
you were
you are
you are
V PRS ACT IND 2P PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
ἔργα
erga
works
works
works
N ACC N PL
τοῦ
tou-2
of
of the
of the
ART GEN M SG
Ἀβραὰμ
abraam-3
Abraham
of Abraham
Abraam
N GEN M SG
ἐποιεῖτε
epoieite
you would do
you were doing
you would do
V IMPF ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθησαν apekrithesan | They answered | V AOR PASS IND 3P PL | G611 |
| 2 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 3 | εἶπαν eipan | said | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 |
| 4 | αὐτῷ auto | to Him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 5 | ὁ o | The | ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | πατὴρ pater | father | N NOM M SG | G3962 |
| 7 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 8 | Ἀβραάμ abraam | Abraham | N NOM M SG | G11 |
| 9 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | λέγει legei | said | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 11 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 12 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 14 | εἰ ei | If | CONJ.S | G1487 |
| 15 | τέκνα tekna | children | N NOM N PL | G5043 |
| 16 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 17 | Ἀβραάμ abraam-2 | Abraham | N GEN M SG | G11 |
| 18 | ἐστε este | you were | V PRS ACT IND 2P PL | G1510 |
| 19 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 20 | ἔργα erga | works | N ACC N PL | G2041 |
| 21 | τοῦ tou-2 | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 22 | Ἀβραὰμ abraam-3 | Abraham | N GEN M SG | G11 |
| 23 | ἐποιεῖτε epoieite | you would do | V IMPF ACT IND 2P PL | G4160 |