ἤνοιξεν
enoixen
has opened
from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
John 9:21 · Word #9
Lexicon G455
| Lemma | ἀνοίγω |
| Transliteration | anoígō |
| Strong's | G455 |
| In-context | has opened |
| Literal | opened |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀνοίγω |
| Strong's | G455 |
SIBI-P1 G455-33
he/she/it was opening up
| Root | ἀνοίγω (anoigō) |
| Core Meanings | open, open up, unlock, unseal, make accessible, cause to see or understand |
| Semantic Range | to open physically (doors, eyes, mouths), to open metaphorically (hearts, minds, Scriptures), to begin speaking, to make accessible, to reveal or disclose |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἀνοίγω frequently marks divine initiative—God opening wombs, eyes, hearts, or the Scriptures—signifying revelation, access, and the removal of barriers. The act of "opening up" often signals a transition from concealment to understanding or from restriction to participation. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The imperfect indicates continuous or repeated past action. |
| Rendering Rationale | The verb ἀνοίγω combines ἀνά (up) with the root meaning "to open," conveying the sense of opening up or causing something to become accessible. The imperfect active indicative, third person singular, denotes an ongoing or repeated action in past time, hence "was opening up," preserving both the root sense and the continuous past aspect. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀνοίγω (open, open up, unlock, unseal, make accessible, cause to see or understand)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G455-01 |
aneochthe | was opened up |
G455-02 |
aneochthenai | to be opened up |
G455-03 |
aneochthesan | they were opened up |
Word Usage (77 occurrences of G455)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:11 | ἀνοίξαντες | anoixantes | having opened |
| Matthew 3:16 | ἀνεῴχθησαν | aneochthesan | |
| Matthew 5:2 | ἀνοίξας | anoixas |