John 9:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He answered
he/she replied
he/she answered
therefore
therefore
therefore
he
that one
that one
whether
if
if
a sinner
erring man
a sinner
he is
is
is
not
not
not
I know
I have seen and know
I know
one thing
in
one thing
I know
I have seen and know
I know
that
that
that
blind
blind man
blind
being
being
being
now
right now
right now
I see
I am seeing
I am seeing
Interlinear Text
ἀπεκρίθη
apekrithe
He answered
he/she replied
he/she answered
V AOR PASS IND 3P SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
ἐκεῖνος
ekeinos
he
that one
that one
PRO.D NOM M SG
εἰ
ei
whether
if
if
CONJ.S
ἁμαρτωλός
amartolos
a sinner
erring man
a sinner
ADJ.P NOM M SG
ἐστιν
estin
he is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
οἶδα
oida
I know
I have seen and know
I know
V PRF ACT IND 1P SG
ἓν
en
one thing
in
one thing
ADJ.S ACC N SG
οἶδα
oida-2
I know
I have seen and know
I know
V PRF ACT IND 1P SG
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
τυφλὸς
tuphlos
blind
blind man
blind
ADJ.P NOM M SG
ὢν
on
being
being
being
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἄρτι
arti
now
right now
right now
ADV
βλέπω
blepo
I see
I am seeing
I am seeing
V PRS ACT IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη apekrithe | He answered | V AOR PASS IND 3P SG | G611 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ἐκεῖνος ekeinos | he | PRO.D NOM M SG | G1565 |
| 4 | εἰ ei | whether | CONJ.S | G1487 |
| 5 | ἁμαρτωλός amartolos | a sinner | ADJ.P NOM M SG | G268 |
| 6 | ἐστιν estin | he is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 7 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 8 | οἶδα oida | I know | V PRF ACT IND 1P SG | G1492 |
| 9 | ἓν en | one thing | ADJ.S ACC N SG | G1520 |
| 10 | οἶδα oida-2 | I know | V PRF ACT IND 1P SG | G1492 |
| 11 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 12 | τυφλὸς tuphlos | blind | ADJ.P NOM M SG | G5185 |
| 13 | ὢν on | being | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1510 |
| 14 | ἄρτι arti | now | ADV | G737 |
| 15 | βλέπω blepo | I see | V PRS ACT IND 1P SG | G991 |