προσαιτῶν
prosaiton
begged
from πρός and αἰτέω; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit:--beg.
John 9:8 · Word #20
Lexicon G4319
| Lemma | προσαιτέω |
| Transliteration | prosaitéō |
| Strong's | G4319 |
| In-context | begged |
| Literal | begging |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | προσαιτέω |
| Strong's | G4319 |
SIBI-P1 G4319-01
the man persistently-asking-toward (others)
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, participle; nominative masculine singular. Functions substantivally as "the one who is begging." |
| Rendering Rationale | The verb προσαιτέω combines πρός (toward) with αἰτέω (to ask), conveying the sense of directing repeated requests toward others—hence begging. The present active participle (nominative masculine singular) is rendered "the man persistently-asking-toward (others)" to reflect ongoing action, active voice, and masculine singular nominative form functioning substantivally. |
View full lexicon entry for G4319 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| John 9:8 | προσαιτῶν | prosaiton | begged |