לִ/בְלֹ֖עַ
𐤋/𐤁𐤋𐤏
bâlaʻ
to swallow
To swallow, engulf, or consume entirely. This verb is used both in literal contexts (such as the physical swallowing of food or objects) and figuratively to express destruction, obliteration, or being overwhelmed. In some contexts, it denotes the act of disappearing or vanishing as if being swallowed up.
Jonah 2:1 · Word #5
Lexicon H1104
| Lemma | בָּלַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤏 |
| Transliteration | bâlaʻ |
| Strong's | H1104 |
| Definition | To swallow, engulf, or consume entirely. This verb is used both in literal contexts (such as the physical swallowing of food or objects) and figuratively to express destruction, obliteration, or being overwhelmed. In some contexts, it denotes the act of disappearing or vanishing as if being swallowed up. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to swallow |
SIBI-P1 Translation H1104-14
to swallow
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל ("to"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple active verbal action of the root בלע. The prefixed ל marks the infinitive, yielding the basic sense "to swallow," preserving the core physical image of engulfing or consuming. |
View full lexicon entry for H1104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to swallow
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'To swallow' is a direct and contextually accurate translation of the infinitive verb; no modification needed. |