אָנָּ֤ה
𐤀𐤍𐤄
anah
please
lemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּא; or אָנָּה; apparent contracted from אַהֲבָה and נָא; oh now!; I (me) beseech (pray) thee, O.
Jonah 4:2 · Word #5
Lexicon H577
| Lemma | אָנָּא |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤍𐤀 |
| Transliteration | ʼânnâʼ |
| Strong's | H577 |
| In-context | please |
Morphology HTj
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | — Interjection |
SIBI-P1 H577-02
where?
| Morphological Notes | Interrogative particle/adverb (HNp), indeclinable; no gender, number, or person inflection; sometimes appears in the fuller form אָנָה with directional nuance ("whither?"). |
| Rendering Rationale | The form is an indeclinable interrogative adverb derived from the root אן, expressing inquiry about place or direction. Since it does not mark gender, number, or person, the faithful rendering simply preserves its core spatial question: "where?" |
View full lexicon entry for H577 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אן (place, direction, location, movement toward a place, uncertainty of position)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6030-02 |
anah | where? |
H575-06 |
vaanah | and where? |
H575-07 |
veanah | and to-where? |
Word Usage (13 occurrences of H577)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 50:17 | אָ֣נָּ֡א | ana | I pray |
| Exodus 32:31 | אָ֣נָּ֗א | ana | Please |
| 2 Kings 20:3 | אָנָּ֣ה | anah | Please |