Joshua 1

After Moshe's death, YHWH commissions Yehoshua to lead Yisrael across the Yarden into the promised land, repeatedly urging him to be strong and courageous while obeying the Torah, and promises His presence as with Moshe. Yehoshua commands the people to prepare provisions within three days, and the tribes of Re'uven, Gad, and half-Manasseh pledge their allegiance and commitment to fight alongside their kin.[1][3][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
מֹשֶׁ֥ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עַבְדִּ֖/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs מֵ֑ת 𐤌𐤕 met is dead the dying one is dead HVqp3ms וְ/עַתָּה֩ 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now and now HC/D ק֨וּם 𐤒𐤅𐤌 qum uku-ima (Bemba) arise Rise up Rise up HVqv2ms עֲבֹ֜ר 𐤏𐤁𐤓 avor cross Cross over Cross over HVqv2ms אֶת 𐤀𐤕 et this object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֣ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden Jordan the Descender the Yareden HTd/Np הַ/זֶּ֗ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam people the gathered people the people HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh-2 this this one this one HTd/Pdxms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/אָ֕רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten am giving the one who gives am giving HVqrmsa לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp לִ/בְנֵ֥י 𐤋/𐤁𐤍𐤉 liveney Bene (Bemba) to the sons of to sons of to the sons of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 4
מֵ/הַ/מִּדְבָּר֩ 𐤌/𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓 mehamidebar Mfinda (Kongo) from the wilderness from the grazing-land from the wilderness HR/Td/Ncmsa וְ/הַ/לְּבָנ֨וֹן 𐤅/𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍 vehalevanon and the Lebanon and the White Lebanon and the Levanon HC/Td/Np הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וְֽ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even to and up to and up to HC/R הַ/נָּהָ֧ר 𐤄/𐤍𐤄𐤓 hanahar the river the river the river HTd/Ncmsa הַ/גָּד֣וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great HTd/Aamsa נְהַר 𐤍𐤄𐤓 nehar river river of river of HNcmsc פְּרָ֗ת 𐤐𐤓𐤕 perat Euphrates Euphrates Perat HNp כֹּ֚ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc הַֽ/חִתִּ֔ים 𐤄/𐤇𐤕𐤉𐤌 hachitim of the Hittites the Hittites the Chitim HTd/Ngmpa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead-2 and to and up to and up to HC/R הַ/יָּ֥ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the sea the sea the sea HTd/Ncmsa הַ/גָּד֖וֹל 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol-2 the great the great one the great HTd/Aamsa מְב֣וֹא 𐤌𐤁𐤅𐤀 mevo going down entrance of entrance of HNcmsc הַ/שָּׁ֑מֶשׁ 𐤄/𐤔𐤌𐤔 hashamesh of the sun the sun the sun HTd/Ncbsa יִֽהְיֶ֖ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh shall be he will come to be it will be HVqi3ms גְּבוּלְ/כֶֽם 𐤂𐤁𐤅𐤋/𐤊𐤌 gevulekhem your border your boundary your boundary HNcmsc/Sp2mp
Verse 5
Verse 6
Verse 7
רַק֩ 𐤓𐤒 raq only only only HTa חֲזַ֨ק 𐤇𐤆𐤒 chazaq kosa (Bemba (Zambia)) be strong he became strong be strong HVqv2ms וֶֽ/אֱמַ֜ץ 𐤅/𐤀𐤌𐤑 veemats amaka (Bemba) and courageous be strong and courageous HC/Vqv2ms מְאֹ֗ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD לִ/שְׁמֹ֤ר 𐤋/𐤔𐤌𐤓 lishemor to keep to guard to keep HR/Vqc לַ/עֲשׂוֹת֙ 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc הַ/תּוֹרָ֗ה 𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄 hatorah the law the instruction the instruction HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr צִוְּ/ךָ֙ 𐤑𐤅/𐤊 tsivekha he commanded you he commanded you he commanded you HVpp3ms/Sp2ms מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עַבְדִּ֔/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi my servant my servant my servant HNcmsc/Sp1cs אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תָּס֥וּר 𐤕𐤎𐤅𐤓 tasur turn aside you turn aside turn aside HVqj2ms מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from it from us from it HR/Sp1cp יָמִ֣ין 𐤉𐤌𐤉𐤍 yamin right right hand to the right HNcfsa וּ/שְׂמֹ֑אול 𐤅/𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋 usemovl or left left side and left side HC/Ncmsa לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan so that in order that so that HR תַּשְׂכִּ֔יל 𐤕𐤔𐤊𐤉𐤋 tasekil you prosper you will act with insight you will act with insight HVhi2ms בְּ/כֹ֖ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) in all in entirety in all HR/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr תֵּלֵֽךְ 𐤕𐤋𐤊 telekhe you go you will go you will go HVqi2ms
Verse 8
לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יָמ֡וּשׁ 𐤉𐤌𐤅𐤔 yamush shall depart he will withdraw shall depart HVqi3ms סֵפֶר֩ 𐤎𐤐𐤓 sefer book written record of book of HNcmsc הַ/תּוֹרָ֨ה 𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄 hatorah of the law the instruction the instruction HTd/Ncfsa הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms מִ/פִּ֗י/ךָ 𐤌/𐤐𐤉/𐤊 mipikha from your mouth from your mouth from your mouth HR/Ncmsc/Sp2ms וְ/הָגִ֤יתָ 𐤅/𐤄𐤂𐤉𐤕 vehagita you shall meditate and you murmur-meditated and you shall meditate HC/Vqq2ms בּ/וֹ֙ 𐤁/𐤅 bo on it on it HR/Sp3ms יוֹמָ֣ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam day in the daytime in the daytime HD וָ/לַ֔יְלָה 𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah and night night and night HC/Ncmsa לְמַ֨עַן֙ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan so that in order that in order that HR תִּשְׁמֹ֣ר 𐤕𐤔𐤌𐤓 tishemor you may be careful you guard you will keep HVqi2ms לַ/עֲשׂ֔וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc הַ/כָּת֖וּב 𐤄/𐤊𐤕𐤅𐤁 hakatuv that is written the written one that is written HTd/Vqsmsa בּ֑/וֹ 𐤁/𐤅 bo-2 in it in it HR/Sp3ms כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אָ֛ז 𐤀𐤆 az then at that time then HD תַּצְלִ֥יחַ 𐤕𐤑𐤋𐤉𐤇 tatselicha you shall make prosperous you will make prosper you will cause to succeed HVhi2ms אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo דְּרָכֶ֖/ךָ 𐤃𐤓𐤊/𐤊 derakhekha your way your paths your ways HNcbpc/Sp2ms וְ/אָ֥ז 𐤅/𐤀𐤆 veaz and then and then and then HC/D תַּשְׂכִּֽיל 𐤕𐤔𐤊𐤉𐤋 tasekil you shall have success you will act with insight you will act with insight HVhi2ms
Verse 9
Verse 11
עִבְר֣וּ 𐤏𐤁𐤓𐤅 iveru Pass through Cross over! Cross over HVqv2mp בְּ/קֶ֣רֶב 𐤁/𐤒𐤓𐤁 beqerev in the midst of in the inner midst of in the inner midst of HR/Ncmsc הַֽ/מַּחֲנֶ֗ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa וְ/צַוּ֤וּ 𐤅/𐤑𐤅𐤅 vetsauu and command and command! and command HC/Vpv2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הָכִ֥ינוּ 𐤄𐤊𐤉𐤍𐤅 hakhinu Prepare Establish firmly! Establish firmly, all of you! HVhv2mp לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for yourselves for yourselves HR/Sp2mp צֵידָ֑ה 𐤑𐤉𐤃𐤄 tseydah provisions provisioned food provisions HNcbsa כִּ֞י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC בְּ/ע֣וֹד 𐤁/𐤏𐤅𐤃 beod within still; again; further within HR/D שְׁלֹ֣שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet three three of three HAcmsc יָמִ֗ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp עֹֽבְרִים֙ 𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 overim are crossing the crossing-ones are crossing HVqrmpa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/יַּרְדֵּ֣ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms לָ/בוֹא֙ 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo to go to come in to enter HR/Vqc לָ/רֶ֣שֶׁת 𐤋/𐤓𐤔𐤕 lareshet to possess to take possession to take possession HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives is giving HVqrmsa לָ/כֶ֖ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to you to you HR/Sp2mp לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs
Verse 13
Verse 14
נְשֵׁי/כֶ֣ם 𐤍𐤔𐤉/𐤊𐤌 nesheykhem your wives your women your wives HNcfpc/Sp2mp טַפְּ/כֶם֮ 𐤈𐤐/𐤊𐤌 tapekhem your little ones your toddlers your children HNcmsc/Sp2mp וּ/מִקְנֵי/כֶם֒ 𐤅/𐤌𐤒𐤍𐤉/𐤊𐤌 umiqeneykhem and your livestock and your acquired livestock and your livestock HC/Ncmpc/Sp2mp יֵשְׁב֕וּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yeshevu shall remain let them dwell let them dwell HVqi3mp בָּ/אָ֕רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) in the land in the land in the land HRd/Ncbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr נָתַ֥ן 𐤍𐤕𐤍 natan gave he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֛ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp מֹשֶׁ֖ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp בְּ/עֵ֣בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever on the other side in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּ֑ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וְ/אַתֶּם֩ 𐤅/𐤀𐤕𐤌 veatem but you and you men and you men HC/Pp2mp תַּעַבְר֨וּ 𐤕𐤏𐤁𐤓𐤅 taaveru shall pass over you will cross over you (pl.) will cross over HVqi2mp חֲמֻשִׁ֜ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamushim armed armed ones armed HVqsmpa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc אֲחֵי/כֶ֗ם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 acheykhem your brothers your brothers your brothers HNcmpc/Sp2mp כֹּ֚ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc גִּבּוֹרֵ֣י 𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉 giborey mighty men mighty ones of mighty ones of HAampc הַ/חַ֔יִל 𐤄/𐤇𐤉𐤋 hachayil kayila (Lunda) of valor the strength valor HTd/Ncmsa וַ/עֲזַרְתֶּ֖ם 𐤅/𐤏𐤆𐤓𐤕𐤌 vaazaretem and help and you helped and you shall help HC/Vqq2mp אוֹתָֽ/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp
Verse 15
עַ֠ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יָנִ֨יחַ 𐤉𐤍𐤉𐤇 yanicha gives rest he will cause to rest he will cause to rest HVhi3ms יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַֽ/אֲחֵי/כֶם֮ 𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 laacheykhem to your brothers to your brothers to your brothers HR/Ncmpc/Sp2mp כָּ/כֶם֒ 𐤊/𐤊𐤌 kakhem as you as you HR/Sp2mp וְ/יָרְשׁ֣וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅 veyareshu and they have possessed and they took possession and they take possession HC/Vqq3cp גַם 𐤂𐤌 gam also also also HD הֵ֔מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אָ֕רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp נֹתֵ֣ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives is giving HVqrmsa לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp וְ/שַׁבְתֶּ֞ם 𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤌 veshavetem then you shall return and you turned back and you will return HC/Vqq2mp לְ/אֶ֤רֶץ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 leerets Ayé (Yoruba) to land to the land to the land HR/Ncbsc יְרֻשַּׁתְ/כֶם֙ 𐤉𐤓𐤔𐤕/𐤊𐤌 yerushatekhem of your possession your inherited possession your possession HNcfsc/Sp2mp וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌 virishetem and possess and you (masc. plural) took possession and you (masc. plural) will take possession HC/Vqq2mp אוֹתָ֔/הּ 𐤀𐤅𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which that HTr נָתַ֣ן 𐤍𐤕𐤍 natan gave he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֗ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp מֹשֶׁה֙ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp עֶ֣בֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant serving-man servant of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/עֵ֥בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever beyond in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּ֖ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np מִזְרַ֥ח 𐤌𐤆𐤓𐤇 mizerach eastward place of rising east of HNcmsc הַ/שָּֽׁמֶשׁ 𐤄/𐤔𐤌𐤔 hashamesh of the sun the sun the sun HTd/Ncbsa
Verse 16
Verse 17
Verse 18