Joshua 3:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and rose early
and he started early
—
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
in the morning
in the morning
—
and they set out
and they broke camp
—
from the Shittim
from the acacias
from the Shitim
and they came
they came
—
to
up to
—
the Jordan
the Descender
the Yareden
he
he
—
and all
and whole of
—
sons of
sons of
—
Israel
El-Contends
Yiserael
and they lodged
and they lodged
—
there
in that place
—
before
not yet
—
they crossed
they will cross over
—
Interlinear Text
וַ/יַּשְׁכֵּם֩
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and rose early
and he started early
HC/Vhw3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בַּ/בֹּ֜קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
in the morning
HRd/Ncmsa
וַ/יִּסְע֣וּ
𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤅
vayiseu
and they set out
and they broke camp
HC/Vqw3mp
מֵֽ/הַ/שִּׁטִּ֗ים
𐤌/𐤄/𐤔𐤈𐤉𐤌
mehashitim
from the Shittim
from the acacias
from the Shitim
HR/Td/Np
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
HC/Vqw3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יָּלִ֥נוּ
𐤅/𐤉𐤋𐤍𐤅
vayalinu
and they lodged
and they lodged
HC/Vqw3mp
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
טֶ֥רֶם
𐤈𐤓𐤌
terem
before
not yet
HD
יַעֲבֹֽרוּ
𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
yaavoru
they crossed
they will cross over
HVqi3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכֵּם֩ vayashekem | and rose early | HC/Vhw3ms | H7925 |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֨עַ yehoshua | Joshua | HNp | H3091 |
| 3 | בַּ/בֹּ֜קֶר baboqer | in the morning | HRd/Ncmsa | H1242 |
| 4 | וַ/יִּסְע֣וּ vayiseu | and they set out | HC/Vqw3mp | H5265 |
| 5 | מֵֽ/הַ/שִּׁטִּ֗ים mehashitim | from the Shittim | HR/Td/Np | H7851 |
| 6 | וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ vayavou | and they came | HC/Vqw3mp | H935 |
| 7 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 8 | הַ/יַּרְדֵּ֔ן hayareden | the Jordan | HTd/Np | H3383 |
| 9 | ה֖וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 10 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 11 | בְּנֵ֣י beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 13 | וַ/יָּלִ֥נוּ vayalinu | and they lodged | HC/Vqw3mp | H3885 |
| 14 | שָׁ֖ם sham | there | HD | H8033 |
| 15 | טֶ֥רֶם terem | before | HD | H2962 |
| 16 | יַעֲבֹֽרוּ yaavoru | they crossed | HVqi3mp | H5674 |