Joshua 5

Upon hearing of the Yarden crossing, the Kena'ani Melekhim fear; YHWH then commands Yehoshua to circumcise the benai-Yisrael born in the midbar at Gilgal with flint knives, rolling away the 'cherpat Mitzrayim' after healing. A sar-tzva-YHWH appears to Yehoshua near Yericho, instructing him to remove his sandals on qodesh ground.[1]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יְהִ֣י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it happened and he became and it happened HC/Vqw3ms כִ/שְׁמֹ֣עַ 𐤊/𐤔𐤌𐤏 khishemoa when they heard upon hearing upon hearing HR/Vqc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc מַלְכֵ֣י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey kings of kings of kings of HNcmpc הָ/אֱמֹרִ֡י 𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉 haemori the Amorites the Amorite the Emori HTd/Ngmsa אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/עֵ֨בֶר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 beever beyond in the region beyond of in the region beyond of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּ֜ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np יָ֗מָּ/ה 𐤉𐤌/𐤄 yamah westward sea-ward sea-ward HNcmsa/Sd וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc מַלְכֵ֤י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey-2 kings of kings of kings of HNcmpc הַֽ/כְּנַעֲנִי֙ 𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉 hakenaani the Canaanites the Kenaanite the Kenaani HTd/Ngmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which who HTr עַל 𐤏𐤋 al by upon over HR הַ/יָּ֔ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the sea the sea the sea HTd/Ncmsa אֵ֠ת 𐤀𐤕 et that object-marker [·] HTo אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which which HTr הוֹבִ֨ישׁ 𐤄𐤅𐤁𐤉𐤔 hovish had dried up he dried up he dried up HVhp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo מֵ֧י 𐤌𐤉 mey Amanzi (Zulu) the waters of waters of waters of HNcmpc הַ/יַּרְדֵּ֛ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden-2 the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np מִ/פְּנֵ֥י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney before from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR עבר/נו 𐤏𐤁𐤓/𐤍𐤅 vrnv we had crossed our crossing over our crossing over HVqc/Sp1cp עָבְרָ֑/ם 𐤏𐤁𐤓/𐤌 averam they had crossed Exalted Father their crossing over HVqc/Sp3mp וַ/יִּמַּ֣ס 𐤅/𐤉𐤌𐤎 vayimas melted and he melted away and it melted HC/VNw3ms לְבָבָ֗/ם 𐤋𐤁𐤁/𐤌 levavam their heart their inner core their heart HNcmsc/Sp3mp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn הָ֨יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became was HVqp3ms בָ֥/ם 𐤁/𐤌 vam in them in them HR/Sp3mp עוֹד֙ 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD ר֔וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath of spirit of HNcbsa מִ/פְּנֵ֖י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney-2 because of from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc בְּנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 2
Verse 4
וְ/זֶ֥ה 𐤅/𐤆𐤄 vezeh and-this and this one and this one HC/Pdxms הַ/דָּבָ֖ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the-matter the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which/that that-which that HTr מָ֣ל 𐤌𐤋 mal circumcised he circumcised he circumcised HVqp3ms יְהוֹשֻׁ֑עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua Joshua YHWH saves Yehoshua HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa הַ/יֹּצֵא֩ 𐤄/𐤉𐤑𐤀 hayotse the-(one)-coming-out the one going out the one going out HTd/Vqrmsa מִ/מִּצְרַ֨יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim from-Egypt from Egypt from Mitserayim HR/Np הַ/זְּכָרִ֜ים 𐤄/𐤆𐤊𐤓𐤉𐤌 hazekharim the-males the males the males HTd/Ncmpa כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc אַנְשֵׁ֣י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men-of men of men of HNcmpc הַ/מִּלְחָמָ֗ה 𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 hamilechamah the-war the battle the battle HTd/Ncfsa מֵ֤תוּ 𐤌𐤕𐤅 metu died they died they died HVqp3cp בַ/מִּדְבָּר֙ 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 vamidebar Mfinda (Kongo) in-the-wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa בַּ/דֶּ֔רֶךְ 𐤁/𐤃𐤓𐤊 baderekhe in-the-way in the path in the way HRd/Ncbsa בְּ/צֵאתָ֖/ם 𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌 betsetam in-their-going-out in their going out in their going out HR/Vqc/Sp3mp מִ/מִּצְרָֽיִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim-2 from-Egypt from Egypt from Mitserayim HR/Np
Verse 5
Verse 6
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אַרְבָּעִ֣ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa שָׁנָ֗ה 𐤔𐤍𐤄 shanah years year-cycle year-cycle HNcfsa הָלְכ֣וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu walked they walked they walked HVqp3cp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons-of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֮ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בַּ/מִּדְבָּר֒ 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 bamidebar Mfinda (Kongo) in-the-wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR תֹּ֨ם 𐤕𐤌 tom they-had-completely-consumed to be complete to finish HVqc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/גּ֜וֹי 𐤄/𐤂𐤅𐤉 hagoy the-nation the people-group the nation HTd/Ncmsa אַנְשֵׁ֤י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men-of men of men of HNcmpc הַ/מִּלְחָמָה֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 hamilechamah war the battle the battle HTd/Ncfsa הַ/יֹּצְאִ֣ים 𐤄/𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌 hayotseim who-came-out the ones going out the ones going out HTd/Vqrmpa מִ/מִּצְרַ֔יִם 𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mimitserayim from-Egypt from Egypt from Mitserayim HR/Np אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn שָׁמְע֖וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu obeyed they heard they heard HVqp3cp בְּ/ק֣וֹל 𐤁/𐤒𐤅𐤋 beqol the-voice-of with a sound with a voice HR/Ncmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 to-whom that-which which HTr נִשְׁבַּ֤ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba swore he bound himself by oath he swore (bound himself by oath) HVNp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לָ/הֶ֔ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to-them to them HR/Sp3mp לְ/בִלְתִּ֞י 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti not so as not to so as not to HR/C הַרְאוֹתָ֣/ם 𐤄𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤌 hareotam to-show-them to show them to show them HVhc/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הָ/אָ֗רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher-3 which that-which which HTr נִשְׁבַּ֨ע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba-2 swore he bound himself by oath he swore (bound himself by oath) HVNp3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לַֽ/אֲבוֹתָ/ם֙ 𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 laavotam to-their-fathers to their fathers to their fathers HR/Ncmpc/Sp3mp לָ֣/תֶת 𐤋/𐤕𐤕 latet to-give to give to give HR/Vqc לָ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to-us to us HR/Sp1cp אֶ֛רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsa זָבַ֥ת 𐤆𐤁𐤕 zavat flowing flowing flowing HVqrfsc חָלָ֖ב 𐤇𐤋𐤁 chalav with-milk milk milk HNcmsa וּ/דְבָֽשׁ 𐤅/𐤃𐤁𐤔 udevash uchi (Shona) and-honey and honey-syrup and honey-syrup HC/Ncmsa
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 12
וַ/יִּשְׁבֹּ֨ת 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕 vayishebot and ceased and he ceased and it ceased HC/Vqw3ms הַ/מָּ֜ן 𐤄/𐤌𐤍 haman the manna the what-is-it the manna HTd/Ncmsa מִֽ/מָּחֳרָ֗ת 𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕 mimachorat on the morrow the following day on the following day HR/Ncfsa בְּ/אָכְלָ/ם֙ 𐤁/𐤀𐤊𐤋/𐤌 beakhelam okèlè (Yoruba) they had eaten it by their consuming them by their eating them HR/Vqc/Sp3mp מֵ/עֲב֣וּר 𐤌/𐤏𐤁𐤅𐤓 meavur from the produce from carried-over grain of from the produce of HR/Ncmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth the land HTd/Ncbsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not and not HC/Tn הָ֥יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah had he was / he became there was HVqp3ms ע֛וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD לִ/בְנֵ֥י 𐤋/𐤁𐤍𐤉 liveney Bene (Bemba) for sons of to sons of for the sons of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp מָ֑ן 𐤌𐤍 man manna manna manna HNcmsa וַ/יֹּאכְל֗וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 vayokhelu okèlè (Yoruba) and they ate and they consumed and they ate HC/Vqw3mp מִ/תְּבוּאַת֙ 𐤌/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕 mitevuat from the yield from yield of from the yield of HR/Ncfsc אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc כְּנַ֔עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan of Canaan Kena'an Kenaan HNp בַּ/שָּׁנָ֖ה 𐤁/𐤔𐤍𐤄 bashanah in the year in the year in the year HRd/Ncfsa הַ/הִֽיא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she she HTd/Pp3fs
Verse 13
וַ/יְהִ֗י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to be HC/Vqw3ms בִּֽ/הְי֣וֹת 𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕 biheyot when being in being when being HR/Vqc יְהוֹשֻׁעַ֮ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua Joshua YHWH saves Yehoshua HNp בִּ/ירִיחוֹ֒ 𐤁/𐤉𐤓𐤉𐤇𐤅 biricho by Jericho in Jericho in Yericho HR/Np וַ/יִּשָּׂ֤א 𐤅/𐤉𐤔𐤀 vayisa he lifted up and he lifted and he lifted HC/Vqw3ms עֵינָי/ו֙ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 eynayv Enyi (Fante) his eyes his two eyes his eyes HNcbdc/Sp3ms וַ/יַּ֔רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and looked and he saw and he saw HC/Vqw3ms וְ/הִנֵּה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa עֹמֵ֣ד 𐤏𐤌𐤃 omed ima (Bemba) standing the standing-one standing HVqrmsa לְ/נֶגְדּ֔/וֹ 𐤋/𐤍𐤂𐤃/𐤅 lenegedo opposite him before him opposite him HR/R/Sp3ms וְ/חַרְבּ֥/וֹ 𐤅/𐤇𐤓𐤁/𐤅 vecharebo and his sword and his sword and his sword HC/Ncfsc/Sp3ms שְׁלוּפָ֖ה 𐤔𐤋𐤅𐤐𐤄 shelufah drawn pulled-out one drawn HVqsfsa בְּ/יָד֑/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado in his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms וַ/יֵּ֨לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe And he went and he went and he went HC/Vqw3ms יְהוֹשֻׁ֤עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua-2 Joshua YHWH saves Yehoshua HNp אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms ל֔/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms הֲ/לָ֥/נוּ 𐤄/𐤋/𐤍𐤅 halanu for us for us HTi/R/Sp1cp אַתָּ֖ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms אִם 𐤀𐤌 im or if / whether or HC לְ/צָרֵֽי/נוּ 𐤋/𐤑𐤓𐤉/𐤍𐤅 letsareynu for our adversaries to our constrictors for our adversaries HR/Ncmpc/Sp1cp
Verse 14
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms לֹ֗א 𐤋𐤀 lo No not not HTn כִּ֛י 𐤊𐤉 ki but for/because but HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs שַׂר 𐤔𐤓 sar commander ruling-chief of chief of HNcmsc צְבָֽא 𐤑𐤁𐤀 tseva of army host of service host of service HNcbsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp עַתָּ֣ה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD בָ֑אתִי 𐤁𐤀𐤕𐤉 vati I have come I came I have come HVqp1cs וַ/יִּפֹּל֩ 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol And fell and he fell and he fell HC/Vqw3ms יְהוֹשֻׁ֨עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua Joshua YHWH saves Yehoshua HNp אֶל 𐤀𐤋 el on toward toward HR פָּנָ֥י/ו 𐤐𐤍𐤉/𐤅 panayv his face his face his face HNcbpc/Sp3ms אַ֨רְצָ/ה֙ 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the land HNcbsa/Sd וַ/יִּשְׁתָּ֔חוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅 vayishetachu and worshiped and he bowed himself down and he bowed himself down HC/Vtw3ms וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And said and he said and he said HC/Vqw3ms ל֔/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 to him to him HR/Sp3ms מָ֥ה 𐤌𐤄 mah What what? what? HTi אֲדֹנִ֖/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs מְדַבֵּ֥ר 𐤌𐤃𐤁𐤓 medaber says the one speaking the one speaking HVprmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR עַבְדּֽ/וֹ 𐤏𐤁𐤃/𐤅 avedo his servant his servant his servant HNcmsc/Sp3ms
Verse 15
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms שַׂר 𐤔𐤓 sar captain ruling-chief of chief of HNcmsc צְבָ֨א 𐤑𐤁𐤀 tseva of host host of service host of service HNcbsc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR יְהוֹשֻׁ֗עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua Joshua YHWH saves Yehoshua HNp שַׁל 𐤔𐤋 shal loose Strip off Strip off HVqv2ms נַֽעַלְ/ךָ֙ 𐤍𐤏𐤋/𐤊 naalekha your sandal your sandal your sandal HNcfsc/Sp2ms מֵ/עַ֣ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from off from upon from upon HR/R רַגְלֶ֔/ךָ 𐤓𐤂𐤋/𐤊 ragelekha your foot your foot your foot HNcfsc/Sp2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC הַ/מָּק֗וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the standing-place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which that which HTr אַתָּ֛ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms עֹמֵ֥ד 𐤏𐤌𐤃 omed ima (Bemba) are standing the standing-one the standing-one HVqrmsa עָלָ֖י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv on it upon him upon him HR/Sp3ms קֹ֣דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsa ה֑וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it he he HPp3ms וַ/יַּ֥עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas And he did and he did and he did HC/Vqw3ms יְהוֹשֻׁ֖עַ 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 yehoshua-2 Joshua YHWH saves Yehoshua HNp כֵּֽן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus thus HTm