ἀθετοῦσιν

athetéō

despise

To set aside, invalidate, or reject something as non-binding or no longer valid; also, to disregard, treat as unworthy, refuse to recognize or observe (a person, command, agreement, or principle). In various contexts, it can denote annulling a law, spurning an obligation, or refusing the legitimacy of something put forward for acceptance.

G114

Jude 1:8 · Word #11

Lexicon G114

Lemmaἀθετέω
Transliterationathetéō
Strong'sG114
DefinitionTo set aside, invalidate, or reject something as non-binding or no longer valid; also, to disregard, treat as unworthy, refuse to recognize or observe (a person, command, agreement, or principle). In various contexts, it can denote annulling a law, spurning an obligation, or refusing the legitimacy of something put forward for acceptance.

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasedespise
Literalreject-set-aside

Lexical Info

Lemmaἀθετέω
Strong'sG114

SIBI-P1 Translation G114-08

they are setting aside

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person plural, denotes an ongoing or characteristic action performed by multiple subjects. "They are setting aside" preserves the root sense of putting something away as invalid or non-binding while reflecting the present active form.

View full lexicon entry for G114 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they are setting aside

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 correctly captures the sense of dismissing or rejecting; form and meaning are preserved.