Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁμοίως omoios |
in like manner
likewise
|
ADV | G3668 |
| 2 | μέντοι mentoi |
nevertheless
nevertheless
|
CONJ | G3305 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 4 | οὗτοι outoi |
these ones
these ones
|
PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 5 | ἐνυπνιαζόμενοι enupniazomenoi |
those dreaming
those dreaming
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G1797 |
| 6 | σάρκα sarka |
flesh
flesh
|
N ACC F SG | G4561 |
| 7 | μὲν men |
indeed
indeed
|
PART | G3303 |
| 8 | μιαίνουσιν miainousin |
they are defiling
they are defiling
|
V PRS ACT IND 3P PL | G3392 |
| 9 | κυριότητα kurioteta |
lordship
lordship
|
N ACC F SG | G2963 |
| 10 | δὲ de |
now
but
|
CONJ.C | G1161 |
| 11 | ἀθετοῦσιν athetousin |
they are setting aside
they are setting aside
|
V PRS ACT IND 3P PL | G114 |
| 12 | δόξας doxas |
honors and splendors
glories
|
N ACC F PL | G1391 |
| 13 | δὲ de-2 |
now
and
|
CONJ.C | G1161 |
| 14 | βλασφημοῦσιν blasphemousin |
they speak abusively
they speak abusively
|
V PRS ACT IND 3P PL | G987 |