נִרְאָ֤ה

𐤍𐤓𐤀𐤄

râʼâh

appeared

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Judges 13:10 · Word #9

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseappeared

SIBI-P1 Translation H7200-68

was seen

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect (qatal), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive/reflexive sense of the root "to see," and the perfect 3rd masculine singular form denotes completed action. "Was seen" preserves the passive force and keeps the rendering anchored to the core idea of sight.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2