Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he declared
—
to me
—
—
behold you
Look—here you are (fem.)
—
pregnant
pregnant woman
—
and bear
and you (feminine singular) bore
—
a son
builder-son
—
and now
and now (at this time)
—
not
upon, over (down-upon)
—
drink
you will imbibe
—
wine
fermented wine
—
or strong drink
and intoxicating drink
—
and not
and let not
—
eat
you (feminine singular) will consume
—
any
whole-of
—
unclean thing
uncleanness
—
for
for (as reason or ground)
—
Nazirite
consecrated-one of
—
to God
mighty powers
—
shall be
he will be
—
the boy
the young-man
—
from
from (out of, away from)
—
the womb
the womb
—
until
up to the boundary of
—
day
day
—
of his death
his death
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
הִנָּ֥/ךְ
𐤄𐤍/𐤊
hinakhe
behold you
Look—here you are (fem.)
HTm/Sp2fs
הָרָ֖ה
𐤄𐤓𐤄
harah
pregnant
pregnant woman
HAafsa
וְ/יֹלַ֣דְתְּ
𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤕
veyoladete
and bear
and you (feminine singular) bore
HC/Vqq2fs
בֵּ֑ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
a son
builder-son
HNcmsa
וְ/עַתָּ֞ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
and now (at this time)
HC/D
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּשְׁתִּ֣י
𐤕𐤔𐤕𐤉
tisheti
drink
you will imbibe
HVqj2fs
יַ֣יִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
wine
fermented wine
HNcmsa
וְ/שֵׁכָ֗ר
𐤅/𐤔𐤊𐤓
veshekhar
or strong drink
and intoxicating drink
HC/Ncmsa
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and let not
HC/Tn
תֹּֽאכְלִי֙
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤉
tokheli
eat
you (feminine singular) will consume
HVqj2fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
any
whole-of
HNcmsc
טֻמְאָ֔ה
𐤈𐤌𐤀𐤄
tumeah
unclean thing
uncleanness
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
נְזִ֤יר
𐤍𐤆𐤉𐤓
nezir
Nazirite
consecrated-one of
HNcmsc
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
to God
mighty powers
HNcmpa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will be
HVqi3ms
הַ/נַּ֔עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the boy
the young-man
HTd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הַ/בֶּ֖טֶן
𐤄/𐤁𐤈𐤍
habeten
the womb
the womb
HTd/Ncfsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
HNcmsc
מוֹתֽ/וֹ
𐤌𐤅𐤕/𐤅
moto
of his death
his death
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | לִ֔/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 3 | הִנָּ֥/ךְ hinakhe | behold you | HTm/Sp2fs | H2009 |
| 4 | הָרָ֖ה harah | pregnant | HAafsa | H2030 |
| 5 | וְ/יֹלַ֣דְתְּ veyoladete | and bear | HC/Vqq2fs | H3205 |
| 6 | בֵּ֑ן ben Bene (Bemba) | a son | HNcmsa | H1121 |
| 7 | וְ/עַתָּ֞ה veatah | and now | HC/D | H6258 |
| 8 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 9 | תִּשְׁתִּ֣י tisheti | drink | HVqj2fs | H8354 |
| 10 | יַ֣יִן yayin | wine | HNcmsa | H3196 |
| 11 | וְ/שֵׁכָ֗ר veshekhar | or strong drink | HC/Ncmsa | H7941 |
| 12 | וְ/אַל veal | and not | HC/Tn | H408 |
| 13 | תֹּֽאכְלִי֙ tokheli | eat | HVqj2fs | H398 |
| 14 | כָּל kal | any | HNcmsc | H3605 |
| 15 | טֻמְאָ֔ה tumeah | unclean thing | HNcfsa | H2932 |
| 16 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 17 | נְזִ֤יר nezir | Nazirite | HNcmsc | H5139 |
| 18 | אֱלֹהִים֙ elohim Mulimu (Lozi) | to God | HNcmpa | H430 |
| 19 | יִהְיֶ֣ה yiheyeh | shall be | HVqi3ms | H1961 |
| 20 | הַ/נַּ֔עַר hanaar | the boy | HTd/Ncmsa | H5288 |
| 21 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 22 | הַ/בֶּ֖טֶן habeten | the womb | HTd/Ncfsa | H990 |
| 23 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 24 | י֥וֹם yom | day | HNcmsc | H3117 |
| 25 | מוֹתֽ/וֹ moto | of his death | HNcmsc/Sp3ms | H4194 |