Judges 19:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he arose
and he rose up
—
the man
the man
—
to go
to go
—
he
he
—
and his concubine
and his secondary-wife
—
and his servant
and his young man
—
and he said
and he said
—
to him
—
—
his father-in-law
his in-law by marriage
—
father
my father
—
of the girl
the young woman
—
behold
Look!
—
now
please
—
has declined
he became slack
—
the day
the day
—
toward evening
to grow dusk
—
spend the night
Lodge overnight
—
please
please
—
behold
Look!
—
the declining
to set up camp
—
of the day
the day
—
lodge
Spend the night
—
here
here
—
and let it be good
and he will be good
—
to your heart
your inner core
—
and you shall rise early
and you caused yourselves to rise early
—
tomorrow
the after-day
—
for your journey
to your way
—
and go
and you walked
—
to your tent
to your tent
—
Interlinear Text
וַ/יָּ֤קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and he arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
הָ/אִישׁ֙
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
לָ/לֶ֔כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
to go
HR/Vqc
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וּ/פִילַגְשׁ֖/וֹ
𐤅/𐤐𐤉𐤋𐤂𐤔/𐤅
ufilagesho
and his concubine
and his secondary-wife
HC/Ncfsc/Sp3ms
וְ/נַעֲר֑/וֹ
𐤅/𐤍𐤏𐤓/𐤅
venaaro
and his servant
and his young man
HC/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
חֹתְנ֣/וֹ
𐤇𐤕𐤍/𐤅
choteno
his father-in-law
his in-law by marriage
HVqrmsc/Sp3ms
אֲבִ֣י
𐤀𐤁𐤉
avi
father
my father
HNcmsc
הַֽ/נַּעֲרָ֡ה
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤄
hanaarah
of the girl
the young woman
HTd/Ncfsa
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
נָא֩
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
רָפָ֨ה
𐤓𐤐𐤄
rafah
has declined
he became slack
HVqp3ms
הַ/יּ֜וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
לַ/עֲרֹ֗ב
𐤋/𐤏𐤓𐤁
laarov
toward evening
to grow dusk
HR/Vqc
לִֽינוּ
𐤋𐤉𐤍𐤅
linu
spend the night
Lodge overnight
HVqv2mp
נָ֞א
𐤍𐤀
na-2
please
please
HTe
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh-2
behold
Look!
HTm
חֲנ֤וֹת
𐤇𐤍𐤅𐤕
chanot
the declining
to set up camp
HVqc
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
of the day
the day
HTd/Ncmsa
לִ֥ין
𐤋𐤉𐤍
lin
lodge
Spend the night
HVqv2ms
פֹּה֙
𐤐𐤄
poh
here
here
HD
וְ/יִיטַ֣ב
𐤅/𐤉𐤉𐤈𐤁
veyitav
and let it be good
and he will be good
HC/Vqi3ms
לְבָבֶ֔/ךָ
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
to your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
וְ/הִשְׁכַּמְתֶּ֤ם
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤌𐤕𐤌
vehishekametem
and you shall rise early
and you caused yourselves to rise early
HC/Vhq2mp
מָחָר֙
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
HNcmsa
לְ/דַרְכְּ/כֶ֔ם
𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤊𐤌
ledarekekhem
for your journey
to your way
HR/Ncbsc/Sp2mp
וְ/הָלַכְתָּ֖
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakheta
and go
and you walked
HC/Vqq2ms
לְ/אֹהָלֶֽ/ךָ
𐤋/𐤀𐤄𐤋/𐤊
leohalekha
to your tent
to your tent
HR/Ncmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֤קָם vayaqam | and he arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 2 | הָ/אִישׁ֙ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 3 | לָ/לֶ֔כֶת lalekhet | to go | HR/Vqc | H3212 |
| 4 | ה֥וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 5 | וּ/פִילַגְשׁ֖/וֹ ufilagesho | and his concubine | HC/Ncfsc/Sp3ms | H6370 |
| 6 | וְ/נַעֲר֑/וֹ venaaro | and his servant | HC/Ncmsc/Sp3ms | H5288 |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 8 | ל֣/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 9 | חֹתְנ֣/וֹ choteno | his father-in-law | HVqrmsc/Sp3ms | H2859 |
| 10 | אֲבִ֣י avi | father | HNcmsc | H1 |
| 11 | הַֽ/נַּעֲרָ֡ה hanaarah | of the girl | HTd/Ncfsa | H5291 |
| 12 | הִנֵּ֣ה hineh | behold | HTm | H2009 |
| 13 | נָא֩ na | now | HTe | H4994 |
| 14 | רָפָ֨ה rafah | has declined | HVqp3ms | H7503 |
| 15 | הַ/יּ֜וֹם hayom | the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 16 | לַ/עֲרֹ֗ב laarov | toward evening | HR/Vqc | H6150 |
| 17 | לִֽינוּ linu | spend the night | HVqv2mp | H3885 |
| 18 | נָ֞א na-2 | please | HTe | H4994 |
| 19 | הִנֵּ֨ה hineh-2 | behold | HTm | H2009 |
| 20 | חֲנ֤וֹת chanot | the declining | HVqc | H2583 |
| 21 | הַ/יּוֹם֙ hayom-2 | of the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 22 | לִ֥ין lin | lodge | HVqv2ms | H3885 |
| 23 | פֹּה֙ poh | here | HD | H6311 |
| 24 | וְ/יִיטַ֣ב veyitav | and let it be good | HC/Vqi3ms | H3190 |
| 25 | לְבָבֶ֔/ךָ levavekha | to your heart | HNcmsc/Sp2ms | H3824 |
| 26 | וְ/הִשְׁכַּמְתֶּ֤ם vehishekametem | and you shall rise early | HC/Vhq2mp | H7925 |
| 27 | מָחָר֙ machar | tomorrow | HNcmsa | H4279 |
| 28 | לְ/דַרְכְּ/כֶ֔ם ledarekekhem | for your journey | HR/Ncbsc/Sp2mp | H1870 |
| 29 | וְ/הָלַכְתָּ֖ vehalakheta | and go | HC/Vqq2ms | H1980 |
| 30 | לְ/אֹהָלֶֽ/ךָ leohalekha | to your tent | HR/Ncmsc/Sp2ms | H168 |