וַ/תִּצְנַ֖ח
𐤅/𐤕𐤑𐤍𐤇
vatitsenach
and it went down
a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down; fasten, light (from off).
Judges 4:21 · Word #19
Lexicon H6795
| Lemma | צָנַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤍𐤇 |
| Transliteration | tsânach |
| Strong's | H6795 |
| In-context | and it went down |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6795-01
and she descended
| Morphological Notes | Conjunction וַ plus Qal wayyiqtol (preterite) 3rd feminine singular of צנח. The wayyiqtol form advances the narrative with a past-tense sense, and the feminine singular agrees with a feminine subject. |
| Rendering Rationale | The root צנח conveys the act of descending or alighting downward. The form is Qal wayyiqtol 3rd feminine singular, indicating a simple active past narrative action performed by a feminine subject, hence "and she descended," preserving both the root sense of downward movement and the feminine singular grammar. |
View full lexicon entry for H6795 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (3 occurrences of H6795)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Joshua 15:18 | וַ/תִּצְנַ֖ח | vatitsenach | and she alighted |
| Judges 1:14 | וַ/תִּצְנַ֖ח | vatitsenach | and she dismounted |
| Judges 4:21 | וַ/תִּצְנַ֖ח | vatitsenach | and it went down |