וַ/תִּצְנַ֖ח

𐤅/𐤕𐤑𐤍𐤇

vatitsenach

and it went down

a primitive root; to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive down; fasten, light (from off).

H6795

Judges 4:21 · Word #19

Lexicon H6795

Lemmaצָנַח
Lemma (Paleo)𐤑𐤍𐤇
Transliterationtsânach
Strong'sH6795
In-contextand it went down

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H6795-01

and she descended

Morphological NotesConjunction וַ plus Qal wayyiqtol (preterite) 3rd feminine singular of צנח. The wayyiqtol form advances the narrative with a past-tense sense, and the feminine singular agrees with a feminine subject.
Rendering RationaleThe root צנח conveys the act of descending or alighting downward. The form is Qal wayyiqtol 3rd feminine singular, indicating a simple active past narrative action performed by a feminine subject, hence "and she descended," preserving both the root sense of downward movement and the feminine singular grammar.

View full lexicon entry for H6795 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (3 occurrences of H6795)

Location Form Transliteration Meaning
Joshua 15:18 וַ/תִּצְנַ֖ח vatitsenach and she alighted
Judges 1:14 וַ/תִּצְנַ֖ח vatitsenach and she dismounted
Judges 4:21 וַ/תִּצְנַ֖ח vatitsenach and it went down