אַרְמְנוֹתֶ֑י/הָ

𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄

ʼarmôwn

her palaces

A grand, fortified residence or administrative structure, typically the dwelling of a monarch or high official; in some contexts, a citadel or large public building. The term denotes a prominent building, often associated with ruling or administrative authority, rather than merely a large house. Its usage emphasizes both architectural impressiveness and social function.

H759

Lamentations 2:7 · Word #10

Lexicon H759

Lemmaאַרְמוֹן
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤌𐤅𐤍
Transliterationʼarmôwn
Strong'sH759
DefinitionA grand, fortified residence or administrative structure, typically the dwelling of a monarch or high official; in some contexts, a citadel or large public building. The term denotes a prominent building, often associated with ruling or administrative authority, rather than merely a large house. Its usage emphasizes both architectural impressiveness and social function.

Morphology HNcmpc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseher palaces

SIBI-P1 Translation H759-03

her exalted citadels

Morphological NotesMasculine plural noun in construct state with 3rd feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from רום, conveying height and exaltation, and denotes grand, elevated royal structures. The plural construct form with a 3rd feminine singular suffix is preserved by rendering it as a plural possessed form: "her exalted citadels."

View full lexicon entry for H759 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

her palaces

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP2 renders 'her palaces' as the standard translation for אַרְמְנוֹתֶיהָ and in line with the context, while 'her exalted citadels' is over-specified for the Hebrew term.