הַ/צֹּ֔אן

𐤄/𐤑𐤀𐤍

hatson

the flock

or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).

H6629

Leviticus 1:2 · Word #18

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
In-contextthe flock

Morphology HTd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6629-06

the migrating flock

Rootצאן (ṣ-ʾ-n)
Core Meaningsto migrate, to move together, flocking movement, gathered livestock
Semantic Rangea flock of sheep, goats, or mixed small livestock; small cattle; by extension a group of people likened to a flock
Conceptual Significanceצֹאן reflects the pastoral foundation of ancient Israelite life and economy. The image of the flock becomes central in covenant theology, portraying Israel as YHWH’s flock and YHWH as shepherd, emphasizing guidance, provision, vulnerability, and communal identity.
Morphological NotesDefinite article הַ + noun common singular absolute (collective). Though singular in form, it functions as a collective noun referring to a group of small livestock (sheep and/or goats).
Rendering RationaleThe noun צֹאן derives from a root associated with migration or collective movement, reflecting animals that move together as a group. The form הַצֹּאן is a definite, singular, absolute noun with the article, so "the migrating flock" preserves both the collective singular sense and the root idea of grouped movement.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root צאן (to migrate, to move together, flocking movement, gathered livestock)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6629-01 batson in the migrating flock
H6629-02 betson in a migrating flock of small livestock
H6629-03 betsonam with their flock
H6629-04 betsonekha in your flock-herd
H6629-05 betsonenu with our flock
H6629-07 katson like the migrating flock
H6629-08 ketson like a migrating flock
H6629-09 khatson like the migrating flock
H6629-10 letsonam for their roaming-flock
H6629-11 letsonekha for your roaming flock
H6629-12 letsoni to my migrating flock
H6629-13 mitson from a migrating flock
H6629-14 mitsonekha from your flock
H6629-15 mitsono from his migrating flock
H6629-16 tson a migrating flock
H6629-17 tsonam their migrating flock
H6629-18 tsonekha your flock
H6629-19 tsonekhem your flock
H6629-20 tsoni my flock
H6629-21 tsono his flock
H6629-22 tsovnenu our migrating flocks
H6629-23 ukhetson and like a migrating flock
H6629-24 umitsonekha and from your migratory flock
H6629-25 uvatson and in the migratory flock
H6629-26 uvetsonekha and in your flock
H6629-27 vatson and migrating flock
H6629-28 vehatson and the migratory flock
H6629-29 vetson and wandering flock
H6629-30 vetsonam and their flocking-herd
H6629-31 vetsonekha and your roaming flock
H6629-32 vetsonekhem and your migrating flock
H6629-33 vetsoneynu and our migratory flocks
H6629-34 vetsoni and my wandering flock

Word Usage (274 occurrences of H6629)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:2 צֹ֔אן tson of sheep
Genesis 4:4 צֹאנ֖/וֹ tsono of his flock
Genesis 12:16 צֹאן tson sheep