הַ/חֹ֥לֶד

𐤄/𐤇𐤋𐤃

hacholed

the mole

from the same as חֶלֶד; a weasel (from its gliding motion); weasel.

H2467

Leviticus 11:29 · Word #8

Lexicon H2467

Lemmaחֹלֶד
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤃
Transliterationchôled
Strong'sH2467
In-contextthe mole

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2467-01

the gliding-weasel

Rootחלד (ḥ-l-d)
Core Meaningsgliding, creeping, burrowing, slipping along
Semantic Rangeweasel, mole (traditional rendering), small burrowing or gliding rodent-like animal
Conceptual SignificanceListed among the unclean creeping animals in Leviticus 11:29, this creature represents the category of ground-dwelling, burrowing animals that render one ritually impure, reinforcing distinctions between clean and unclean life forms in Israel’s covenantal life.
Morphological NotesNoun common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ). Functions as a definite singular noun: "the …".
Rendering RationaleThe noun is masculine singular absolute with the definite article ("the"), so the rendering preserves singular masculine reference. "Gliding-weasel" reflects the traditional identification of the animal while retaining the root sense of smooth, gliding movement associated with חלד.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חלד (gliding, creeping, burrowing, slipping along)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2465-01 chaled fleeting lifespan
H2466-01 cheled Lifetime-man
H2469-01 cheleday Worldly-One

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 11:29 הַ/חֹ֥לֶד hacholed the mole